Term
|
Definition
| to lend (something) to (2tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to lend (something) (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. with; on, by (in oaths) (prep.) {Gis naa lë ag Yamar. I saw you with Yamar. | Furset ag paaka lëy lekkee. She eats with a fork and a knife. | Wax naa ag Bubakar ag Yassin. I talked with Boubacar and Yacine. | ag sama bakkan: by my life};
2. and {conjoins Ns or VNs || Man ag Bintë wëy nañu. Bineta and I sang. | Gis naa lë ag Yamar. I saw you and Yamar. | Wax naa ag Bubakar ag Yaasin. I talked with Boubacar and Yacine. | Fecc ag wëy laa fa def. I did some dancing and singing there.}
¶ yam ag |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| V suff.-used between aux. and following V) {most C-final aux. (without suff. such as -aan, -oon, -ul) may be used with -a; some V-final aux. take -a, with V coalescence | apparently, though, this suff. is always optional} |
|
|
Term
|
Definition
| (var. of subj. foc. moo used after subj. N) {Yàlla moo ma seede, Yàlla ma seede. God bears me witness.} |
|
|
Term
|
Definition
a, an {may replace benn with following b-class Ns, and, for some speakers, with most other Ns || ab xarit. a friend}
¶ as (a), aw (a), ay (some) |
|
|
Term
|
Definition
in phrase: bë abada
[<Ar abadan 'eternity, forever'] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Abijan (loc. Côte d'Ivoire) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| not (V suff.) {xam: to know, xamadi: to have no manners, not to know how to behave} |
|
|
Term
|
Definition
| -thirty; half past — {in time expressions for hours 1 to 10 (not used with 11 or 12) || Benn waxtu ag genn wàll moo jot. It's one-thirty. | fukki waxtu ag genn wàll: ten-thirty, half past ten} |
|
|
Term
|
Definition
in peace {Na rees as jàmm! May it be digested in peace!}
¶ Bë subë ag jàmm!, ci jàmm, Demal ag jàmm!, Fanaanal ag jàmm!, Jàmm ag jàmm!, Na ràpp ag jàmm!, Na rees ag jàmm! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| by the drawstring of my father's pants (strong oath used by men) |
|
|
Term
|
Definition
| by the length of my life (oath) |
|
|
Term
|
Definition
surgical stitch, suture; hook-and-eye fastener {C:b || Doktëër bi dindi na agaraaf yi. The doctor took out the stitches.}
[<Fr agrafe] |
|
|
Term
|
Definition
to arrive (here) (intr.) {Agsil ci jàmm! Arrive in peace!}
<var: yegsi> |
|
|
Term
|
Definition
to put (something) on top (of something); to pull up (something) at the bottom: for instance, to pull up the bottoms of one's pants legs (tr.) {Ajal siis bi ci armuwaar bi. Put the chair on the top of the armoire. | Ajal sa pantaloŋ! Pull up your pants legs!}
|
|
|
Term
|
Definition
1. pilgrimage during the Tabaski season {C:g};
2. to make a pilgrimage at Tabaski (intr.)
[<Ar Hajj] |
|
|
Term
|
Definition
1. woman who has been to Mecca on a Tabaski pilgrimage {C:b};
2. (respectful term of address, used to a woman who has been to Mecca on a Tabaski pilgrimage, or a woman named for such a woman)
[<Ar Hajjah]
<var: ajaratu> |
|
|
Term
|
Definition
person from Cayor (Senegal) {C:b}
¶ Kaayoor |
|
|
Term
|
Definition
| to be hung up (on a wall, for instance); to be stuck up (of a person) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| how — {+A: exclamation || Aka rafet! How pretty!} |
|
|
Term
|
Definition
bean cake {C:b}
[<Yor akara] |
|
|
Term
|
Definition
activity {C:b}
[<Fr activité]
¶ bare aktiwite, ànd ag aktiwite |
|
|
Term
|
Definition
| Akou person, Gambian Creole person; Akou or Gambian Creole language {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. for (benefactive) (V suff.) {bind: to write, bindal: to write for};
2. make (causative) (V suff.) {wow: to dry (intr.), wowal: to dry (tr.), to make dry};
3. (imper. sg.) (V suff.) {pl. -leen || drops before nonsubj. clts.}
<var: -ël> |
|
|
Term
|
Definition
to wear out (something) (tr.)
¶ Yàlla alak |
|
|
Term
|
Definition
possession, goods, fortune {C:j}
[<Ar Halal 'a permitted thing']
¶ am alal, fàggu alal |
|
|
Term
|
Definition
1. to fine (tr.);
2. to fine (someone an amount) (2tr.) {Ñaari tééméér lañu ko alamaan. He was fined 1,000 F.cfa.};
3. fine {C:b}
[<Fr l'amende] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
teacher in a Koranic school {C:—}
[<Ar khaliifah 'caliph'] |
|
|
Term
|
Definition
Thanks be to God!
[<Ar al-Hamdu lillah]
<var: Alxamdulaaxi!> |
|
|
Term
|
Definition
policeman {C:b}
[<Ar al-qaaDi 'magistrate'] |
|
|
Term
|
Definition
alcohol {C: b}
[<Fr alcool, Ar al-koHool] |
|
|
Term
|
Definition
| to be irredeemable, lost to normal life and society (of someone who is addicted, disrespectful to his parents, or badly behaved) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| see Yónnént Mohammet (salalaahu allayhi wa sallam) |
|
|
Term
|
Definition
match {C: b}
[<Fr allumette] |
|
|
Term
|
Definition
1. type of tropical fruit {C: b};
2. alom tree {C: g}
<var: aloom> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
well, then; well, so
[<Fr alors] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Monday {C: b}
[<Ar al-ithneen] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Thursday {C: b}
[<Ar al-xamiis]
<var: Alxames, Alhemes> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
the Koran {C: b,j}
[<Ar al-quraan]
¶ dem Alxuraan, tééré Alxuraan, wàcc Alxuraan |
|
|
Term
|
Definition
1. to have, to have in it; to get a seat on (a mode of public transportation); to be (a certain age) (tr.) {Yaasin dafa am muus. Yacine has a cat. | Néég bi dafa am benn taabël. The room has a table in it. | Am ngë kaar? Did you get (a seat) on the bus? | Am na juróómi at. She is five years old.};
2. for there to be, for there to exist {generally used in non-foc. form—see am na, amul || Ñaar ag ñett soo ko boole am juróóm. Two and three: if you add it up there's five. | Daaya fi amoon. There was a brush fire here. | Dafa am kuy fëgg. There is someone knocking.}
¶ Amoon na fi, Bi m amee yaa fekke?, mën na am |
|
|
Term
|
Definition
or (in a question); or not (ends a question)
¶ am déét |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
his, her (N suff.)
<var: -ëm> |
|
|
Term
|
Definition
| to be considerate (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be very wealthy (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have religious knowledge (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have the power to predict the future (of a religious figure like a marabout or sëriñ) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be blessed, to be fortunate (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
one day {+MC || Am bës ma dem Cees, Am na bës ma dem Cees. One day I went to Thiès.}
<var: am na bës> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be chubby, plump (intr.) {Dafa am biir am taat. She is chubby.} |
|
|
Term
|
Definition
to have diarrhea (intr.)
¶ biiram...daw |
|
|
Term
|
Definition
| to have dysentery (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have a long head (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have something in abundance, to have an abundance (intr.: clt. id.) {Ampagaay laa ci am. I have it in abundance.} |
|
|
Term
|
Definition
| to have a lot to do (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be intrigued by, to be attracted to, to really like (tr.: poss. obj. id.) {Dafa am sa coppati. He is intrigued by you, He really likes you.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be strong, powerful, frightening (generally, of a man) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be wise and respected (and thus often consulted) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| or not {Aamadu di na fecc am déét? Is Amadou going to dance or not?} |
|
|
Term
|
Definition
| to understand things easily (intr.) {Dafa am dégg. He understands things easily.} |
|
|
Term
|
Definition
| to have someone close to one die (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have problems, have something to deal with (intr.) {Ñëwuma woon ndax dama amoon dog-dog. I didn't come because I had something to deal with.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be strong; to be attractive (of clothes or food); to be important, have power (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have a baby, give birth; to have a child (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have stomach trouble (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to be serious, be determined (intr.)
¶ am fullë ag fàyda |
|
|
Term
|
Definition
| to be brave, be courageous (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to have a strong personality, be able to take care of oneself (intr.)
<var: am fullë> |
|
|
Term
|
Definition
to have a bad attitude (vulgar, intr.)
¶ bare gat |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to be ashamed of (a fact) (ptr.) {Moom daal dafa am gàcce ci li doomam biir. She was ashamed of the fact that her daughter was pregnant.}
|
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be thoughtful, considerate (intr.) {Ni mu amee itte! How considerate he is!} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be imposing; to be tall (of a person) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have determination; to learn from one's mistakes (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have time for (tr.: poss. obj. id.) {Amul sama jot. He doesn't have time for me.} |
|
|
Term
|
Definition
| to have time to (intr.+V) {Amul jotu bind ma. He doesn't have time to write to me.} |
|
|
Term
|
Definition
| to have class, have style (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be polite, be respectful (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be modest in one's dress (intr.: poss. obj.) {Dama am kersa ci sama colin. I am modest in my dress, I dress modestly.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be modest about one's body (intr.: poss. obj.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have one's collarbones show (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have a big stomach; to be visibly pregnant (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to remember what has been done for one, remember where one has come from; to be committed to one's relationship (intr.)
<var: am wóllëré> |
|
|
Term
|
Definition
| to have mucus or sleep in one's eyes (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to be important (intr.)
[maanaa <Ar ma9anaa 'meaning'] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have a toothache (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to have an upset stomach, have a stomach ache, have cramps, have colic (intr.)
¶ biiram...metti |
|
|
Term
|
Definition
| to have a headache (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be open, friendly, helpful, sympathetic (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
1. there is, there are, there exists, there exist {preceed by sg. (usually mass) N or followed by sg. or pl. N, usualy accompanied by a loc. (often initial) || Ganaar am na ci frijidéér bi. There is chicken in the refrigerator. | Frijidéér bi am na ñeenti ganaar. There are four chickens in the refrigerator. | Ceeb am na. There is some rice. | Am na ceeb bu des. There is some rice that is left, There is some rice left. | Néég bi am na benn taabël. There is a table in the room. | Kaar am na tay? Is there a bus today? | Fii am na ay xale. There are some children here.};
2. (it) was (a certain amount of time) ago {used with a bi clause|| Bi ma ko gëjéé gis am na ñaari at. When I saw him was two years ago, It was two years ago that I saw him, I saw him two years ago.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have the sad duty to (di-aux.+V) {Ñoo am naqar ag tiis di leen yégël gaañu seen nijaay. They have the sad duty to announce the death of their uncle to you.} |
|
|
Term
|
Definition
| to have a live-in, to live with someone without being married (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have rolls of fat (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be excused (from an activity), to have an excuse (for not doing something): especialy, to be having a menstrual period (and thus be excused from prayer and other activities) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to be virtuous, honorable (intr.)
¶ gore |
|
|
Term
|
Definition
to be important, to be helpful (intr.)
<var: am jariñ> |
|
|
Term
|
Definition
| to have a car, to have transportation (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be considerate (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have a place, to have there be room for one (intr.) {Am naa palaas ci sa oto? Do I have a place in your car?, Is there room for me in your car?} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have swollen gums, have gingivitis (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have money problems (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be a virgin (of a female) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have a date, have an appointment (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have a meeting (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be confident and attractive without having much money (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to have good luck, be fortunate (intr.)
[saŋs <Fr chance] |
|
|
Term
|
Definition
| to keep things secret (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to look good from a distance, but not from close up (intr.) {Rafetul—séén rekk lë am. She's not pretty—she only looks good from a distance.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have a sale (intr.) {Waa Diesel dañu am sold. The people at Diesel are having a sale.} |
|
|
Term
|
Definition
to be important (intr.)
¶ Loolu amul solo! |
|
|
Term
|
Definition
| to need (ptr.) {Amuma soxlo ci saak bi. I don't need the bag.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be meaty (intr.) {Bosu gëléém gi dafa am sóóx. The camel's hump is meaty.} |
|
|
Term
|
Definition
| to have secrets, to keep secrets; to keep things private; to be decent, to know how to behave (intr.) {Nit dafay am sutura. A person should have privacy.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be beautiful (of a person) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have big buttocks, to have a big rear end (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to be feeling better (intr.)
¶ tane |
|
|
Term
|
Definition
to have the time, to have nothing else to do (intr.)
¶ amul taŋ, amul taŋwam |
|
|
Term
|
Definition
| to have high blood pressure (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be tall (of a person) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be hospitable, to be a good hostess (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have one's ancestors with one all the time, to have to be careful because of one's ancestors' presence (of a Lébou person) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to have it be one's turn to entertain (intr.) {Dafa am tuur. It's her turn to have a party.}
¶ aye tuur |
|
|
Term
|
Definition
| to be blessed (for instance, for one's good deeds) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be schizophrenic (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to have a medical appointment (intr.)
[wisit <Fr visite] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be knowledgeable (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be intelligent, smart; to be considerate, thoughtful of others (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have a bad smell (of a person), have body odor (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have things to deal with, to have things happening to one (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have a good personality; not to be boring (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be hopeful, optimistic (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to count on (ptr.) {Am naa yaakaar ci moom. I am counting on her.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be fat (of a person), to have gained waight (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| Take it—God is giving it to you (said while giving alms to a beggar) |
|
|
Term
|
Definition
maybe {+S || Amaana Bubakar moo ko moom. Maybe it belongs to Boubacar.}
¶ mën na |
|
|
Term
|
Definition
1. to create (of God), to find, to locate (tr.);
2. to find for (2tr.) {Amal nga ma jën? Did you find fish for me?}
[? <Ar 9amal 'to do, make'] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to still have (tr.) {Amati ngë simis bu bulo bi? Do you still have the blue shirt?} |
|
|
Term
|
Definition
| not to have any more (neg.), there is no more (neg.), there are no more (neg.) {preceded by mass N or followed by N, with a loc. (often initial) || see am na || Amatuma ko. I don't have it anymore. | Ceeb amatul. There is no more rice. | Fii ci néég bi amatul taabël. There are no more tables (here) in this room.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
embassy {C: b}
[<Fr ambassade]
<var: ambaasaad> |
|
|
Term
|
Definition
| acquaintance (person) {C: j,b} |
|
|
Term
|
Definition
| to keep, hold; to take care of, support (often, financially); to talk about, have as the subject of one's conversation (tr.) {Yamar lañu ame. We talked about Yamar.} |
|
|
Term
|
Definition
| to have heart problems (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
1. to owe to (someone) (tr.);
2. to owe (something) to someone (2tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to sin against (tr.) {Ameel na ma àq. He sinned against me.} |
|
|
Term
|
Definition
| to owe a debt to (tr.) {Ameel na ma bor. He owes me a debt.} |
|
|
Term
|
Definition
America {prop; C: b}
[<Fr Amérique] |
|
|
Term
|
Definition
American (person) {C: b}
[<Fr américain] |
|
|
Term
|
Definition
amen (response to a blessing)
[<Ar amiin] |
|
|
Term
|
Definition
| This happened once upon a time.. (said by a traditional storyteller before beginning a story) {preceded by the initial remarks Léébóón (storyteller), Lippóón (audience); followed by the audience response Daanaan—see Léébóón} |
|
|
Term
|
Definition
in abundance {used alone as a response or as an adv. || —Màngo am na fi? —Ampagaay! —Are there mangoes here? —In abundance! | Am naa màngo ampagaay. I have mangoes in abundance.}
[<Fr en pagaille] |
|
|
Term
|
Definition
not to exist (neg., intr.) {used only with sg. subj., which may follow the V || Nit ku dul juum amul. There's no one who doesn't make mistakes. | Fii amul Sééréér, Sééréér amu fi. There are no Serer people here.}
<var: amut> |
|
|
Term
|
Definition
| not to make sense (of words or a speech) (neg., intr.) {Li muy wax amul bopp amul geen. What he's saying doesn't make sense.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be serious (of a person) (neg., intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| not to have anything to do (neg., intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have no money at all, to be penniless (neg., intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| not to have time (neg., intr.) {Amuma taŋ. I don't have time.} |
|
|
Term
|
Definition
| not to have time for (neg., tr.: poss. obj. id.) {see taŋ for pronunciation note || Amuma sa taŋ. I don't have time for you.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to need salt; to be boring (neg., intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to gather up (something in a pile) fom the floor, with the hands or a dustpan (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
where is, where are; how is, how are {followed by N or mu-set clt. || Ana xale yi? Where are the children? | Ana mu? Where is he? | Ana sa yaay? Where is your mother?, How is your mother? | Ana ñu? Where are they?, Where are we?}
¶ fan |
|
|
Term
|
Definition
| circumstance, case {C: b || Ci boobu anam suñu njiit dafa ñuy dimbële. In that circumstance our leader helps us.} |
|
|
Term
|
Definition
| clay pot used as an incense burner or to store hot coals overnight; placenta {C: w,b} |
|
|
Term
|
Definition
unit of measure for grain; large quantity {C: w || Tuur na ma andaari wax. He poured out a large quantity of words to me, He talked to me at length.}
[<Pou andaar <Ar qinTaar 'quintal'] |
|
|
Term
|
Definition
for a while, for the time being {jàpp: to hold, jàppandi: to hold onto for a while, for the time being | muñ: to be patient, muñëndi: to be patient for a while}
<var: -ëndi> |
|
|
Term
|
Definition
together (V suff.) {fo: to play, fowandoo: to play together | gis: to see, gisandoo: to see together | lekk: to eat, lekkoo: to eat together}
<var: -oo> |
|
|
Term
|
Definition
1. there is {N suff.—interpreted as sg. unless N is preceded by ay || Kërëngë. There is a house. | Ay kërëngë. There are some houses. | Amadoonga. There is Amadou.};
2. (3sg. rem. imperf.) {sg. N suff. || Amadoonga lekk. Amadou is eating (there).}
<var: -ëngë>
¶ mungë |
|
|
Term
|
Definition
1. here is {N suff.—interpreted as sg. unless N is preceded by ay || Kërëngi. Here is a house. | Ay kërëngi. Here are some houses. | Amadoongi. Here is Amadou.};
2. (3sg. neut.-prox. imperf.) {sg. N suff. || Amadoongi lekk. Amadou is eating.}
<var: -ëngi>
¶ atangi nii, mungi |
|
|
Term
|
Definition
1. blue makeup used to color the lips and chin {C: j};
2. to put blue makeup on (someone's) lips or chin (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have blue makeup on one's lips or chin (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| each other (reciprocal) (V suff.) {xam: to know, xamante: to know each other | gis: to see, gisante: to see each other} |
|
|
Term
|
Definition
(reverse causative) (V suff.) {underlyingly -(C)anti || lëj: to be tangled, lijjanti: to untangle}
<var: -arñi, -arci, -arbi>
¶ -i (un-) |
|
|
Term
|
Definition
| a little (V suff.) {lekk: to eat, lekkantu: to eat a little} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
yes (used in asnwer to a negative question)
<var: ankay> |
|
|
Term
|
Definition
1. to each lunch (intr.);
2. lunch (n.) {C: b} |
|
|
Term
|
Definition
to be jealous (intr.)
<var: iñaan>
¶ kañaan |
|
|
Term
|
Definition
to be jealous of (tr.)
<var: iñaane> |
|
|
Term
|
Definition
| to have (a food or drink) for lunch (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to go and eat lunch (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to come and eat lunch (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
conductor (on the kaar rapit); apprentice {C: b}
[<Fr apprenti] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Arab; Arabic language {C: b}
[<Fr arabe, <Ar 9arab] |
|
|
Term
|
Definition
to be immoral, to be prohibited by religious law (intr.)
[<Ar Haraam] |
|
|
Term
|
Definition
| Certainly not! (used as a morally indignant denial) |
|
|
Term
|
Definition
| to consider immoral, to forbid oneself (tr.) {Araamal naa sangara. I consider liquor immoral, I forbid myself liquor.} |
|
|
Term
|
Definition
alphabet
[<Ar Harf]
<var: arafi> |
|
|
Term
|
Definition
1. to make small balls of millet flour (intr.);
2. to make small balls of (millet flour) (tr.);
3. small balls of millet flour {C: b}
¶ karaw |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| foot infection caused by worms {C: b} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
bus stop, kaar raapit stop {C:b}
[<Fr arrêt] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
stop! (addressed to a car, bus, taxi)
[<Fr arrêt] |
|
|
Term
|
Definition
1. to stop (of a car, for instance) (intr.);
2. to stop —ing (aux.+V) {Arete na ko lekk. He stopped eating it.}
[<Fr arrêter] |
|
|
Term
|
Definition
| peanut (especially as grown for commercial use) {C:j} |
|
|
Term
|
Definition
bean: especially white bean or navy bean {C:b}
[<Fr haricot] |
|
|
Term
|
Definition
green pea {C:b}
[<Fr haricot vert] |
|
|
Term
|
Definition
to be succcessful, to have arrived (intr.)
[<Fr arriver] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. grave (n.) {C:w};
2. cemetery, graves (pl) {C:y} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
armoire, closet {C:b}
[<Fr armoire]
<var: armoor> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be careful, to watch out (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to bail out, to scoop water out of (a boat, tank, etc.) (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
a, an {replaces benn for some speakers with s-class Ns || as ndaw: a lady}
¶ ab, aw (a), ay (some) |
|
|
Term
|
Definition
| to throw (something desirable) up in the air or away so that someone in a group can get it, throw (something desirable) up for grabs (tr.) {before doing this, one holds up the object and says Asaaloo; the others respond Asabombe; one says Mu jëm fii; the others respond again Asabombe; on says Mu jëm faa; the others say Asabombe, and then one throws the object || ¯Bul asaaloo sa yaram¯. Don't throw away your body [to just anyone—thus exposing oneself to AIDS]. (line from a Kiné Lam song)} |
|
|
Term
|
Definition
| word used as part of the asaaloo give-away—see asaaloo. |
|
|
Term
|
Definition
annual tithe given to the mosque, to one's dependents, or to charity, or part of this annual tithe {C:b,g}
[<Ar az-zakaah] |
|
|
Term
|
Definition
sky {C: s}
[<Ar as-samaa'] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
plate {C:b}
[<Fr assiette] |
|
|
Term
|
Definition
| paternal lineage; family inheritance (according to one's last name) {C:w} |
|
|
Term
|
Definition
aspirin {C:b}
[<Fr aspirine]
<var: asporo> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
hello; peace be with you
[<Ar as-salaam 9aleekuum]
<var: salaamaalekum> |
|
|
Term
|
Definition
may God forgive me!
[<Ar astaghfiru allah] |
|
|
Term
|
Definition
let alone, much less {follows neg. S, preceding N or V || Amuma sax velo, astamalaak oto. I don't even have a bicycle, let alone a car. | Mënul dox, astamalaak daw. He can't walk, much less run.}
[? <Ar istimlaak 'seize'] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| a lot (V suff.) {dagg: to cut, daggat: to cut into pieces} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
for it to have been — years that {+FMC; used with a preceding number || Ñaari atangi nii mu fiy jàngee. It's been two years that he's been studying here.}
<var: at mungi nii> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to have tea in the traditional Mauritanian style (intr.);
2. tea served in the traditional Mauritanian style {C:b,j}
<var: àttaaya> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
airplane {C:b}
[<Fr avion]
<var: abiyoŋ>
|
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to pass through, go by (1tr.) |
|
|
Term
|
Definition
a, an {replaces benn for some speakers with w-class Ns || aw fas: a horse}
¶ ab, as (a), ay (some) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to put down (an amount) as a down payment (tr.);
2. to give (someone) a down payment of (an amount) (2tr.) {Awaŋsal ñaa tééméér! Put down 1,000 F.cfa! Awaŋs ma ñaa tééméér. He gave me a down payment of 1,000 F.cfa.}
[<Fr avance]
|
|
|
Term
|
Definition
| Forward! {may be used to any number of people} |
|
|
Term
|
Definition
to advance, move forward (in position, literal or social) (intr.)
[<Fr avancer] |
|
|
Term
|
Definition
1. lawyer {C: b};
2. avocado {C: b}
[<Fr avocat]
<var: avokaa> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to relieve, substitute for; to sing backup for; to catch (something thrown or falling from above) (tr.) {Sama paan dafa diis, awu ma. My basket is heavy, relieve me.}
<var: aw> |
|
|
Term
|
Definition
| (interjection indicating pain or fatigue) |
|
|
Term
|
Definition
1. turn {C:g || Sa ay lë. It's your turn.};
2. quarrel {C:w};
3. to quarrel (intr.)
¶ bare ay |
|
|
Term
|
Definition
some {precedes pl N; not used with an article; -y after possessive pron. || Fii am na ay xale. There are some children here. | say buumi nafa: your purse strings}
¶ ab, as (a), aw (a) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
week {C:y}
<var: ay bes, ayu bës> |
|
|
Term
|
Definition
| to take turns (at doing chores, for instance—pl. subj.)(intr.) |
|
|
Term
|
Definition
1. let's (do it) {Ayca! Let's!, Let's do it!};
2. let's — {followed by ñu + V || Ayca ñu lekk! Let's eat!}
<var: aywa> |
|
|
Term
|
Definition
| to take one's turn (especially, at doing chores—for instance, of one of several co-wives, who take charge of the household in rotation) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to have it be one's turn to entertain (intr.) {Moo aye tuur. It's her turn to entertain.}
¶ am tuur |
|
|
Term
|
Definition
airport {C:b}
[<Fr aéroport] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| in numero tikk tàkk aa laa ruu Karnoo |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
custom {poss; C:j}
[<Ar 9aadah] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
need, anxiety {poss; C:j}
[<Pou haju <Ar Hajah]
¶ am aajo |
|
|
Term
|
Definition
| might as well, at the same time (V suff.) {Soo demee ci waañ wi dfaaleel xorom ci reer bi. If you're going to the kitchen, you might as well put some salt in the dinner, put some salt in the dinner at the same time. | Bi may dem màrse laa demaale kër Bintë. When I was going to the market I went to Bineta's house.} |
|
|
Term
|
Definition
scholar, learned person {C:j}
[<Ar 9aalim]
<var: alim> |
|
|
Term
|
Definition
1. around (V suff.) {dox: to walk, doxaan: to walk around with, court; lekk: to eat, lekkaan: to eat around, eat here and there};
2. (past habitual) (V suff.) {used in past saa yu and 'ever' Cl. || Saa yu ko lekkaan feebar. Every time she ate it she got sick. | Fépp fu ñu demaan mu nelaw fa. Everywhere we went she slept.}
¶ daan, naan |
|
|
Term
|
Definition
| at all (emphatic neg. V suff.) {follows a normal neg. of the same V || Bintë lekkul lekkaanul. Bineta isn't eating at all. | Tukkiwuma tukkiwaanuma. I'm not traveling at all.} |
|
|
Term
|
Definition
| to protect; to wash (clothes) for the first time (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
ace (in cards) {C:b || aasu këër: the ace of hearts}
[<Fr as] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| again (V suff.) {wax: to speak, waxaat: to speak again} |
|
|
Term
|
Definition
first wife {C:b}
<var: aawo> |
|
|
Term
|
Definition
| to have bad luck, to be someone who always has bad things happen (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Hausa person; Hausa language {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
1. to be bad, to be mean; to be culturally inappropriate (intr.);
2. to be good at what one does (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| —ing: way of —ing, condition of —ing, action of —ing {tëdd: to lie down, tëddaay: way of lying down, action of lying down; tooy: to be wet, tooyaay: wetness, condition of being wet} |
|
|
Term
|
Definition
| to be an expert on, to be good at (ptr.) {used with N or VN obj. || Dafa aay ci ñaw. She is good at sewing. | Ci lan lë aay? What is he good at? | Dafa aay ci Aawsa. He is an expert on Hausa.} |
|
|
Term
|
Definition
| to bring bad luck (for instance, of a child born after its father's untimely death) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
verse of the Koran {C:b,j}
[<Ar aayah] |
|
|
Term
|
Definition
| to make a fuss about, make a big deal out of (tr.) {Ñoom ñoo ko aayal wànte dara nekku ci. They're making a fuss about it, but there's nothing in it.} |
|
|
Term
|
Definition
1. to deprive of, to fail to share (something) with (2tr.) {Dafa ma aaye televisyoŋwam. She wouldn't share her TV with me.};
2. to prohibit (someone) from (tr.+MC) {Dafa leen aaye ñu dem. She prohibited them from going.}
|
|
|
Term
|
Definition
| to play a girls' game in which a half-circle of players face a leader, and must imitate her movements in turn (intr.) {pronounced with a nasalized vowel! || Dañuy aayŋ. They are playing aayŋ.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| ¯Aayoo nenne nenne tuuti¯ |
|
Definition
| (lullaby sung to a baby on one's back or lap) |
|
|
Term
|
Definition
| to borrow (an item, with the understanding that the same item will be returned) (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| (nickname for a a borrower) |
|
|
Term
|
Definition
| to borrow (something) from (someone, with the understanding that the same item will be returned) (2ptr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to answer (someone, speaking) (tr.)
¶ kàddu |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
world, life (experiences) {C:b,s || Àddunaam neexoon na. His life was good, He had a good life.}
[<Ar ad-dunya]
<var: àddina> |
|
|
Term
|
Definition
for life and all eternity (adv.) {Dogoo nañu àdduna ag Àllaaxira. We are separated for life and all eternity.}
|
|
|
Term
|
Definition
to arrive (there) (intr.)
<var: yegg> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to finish (a task, production, or achievement) (tr.) {Àggëlal sa bataaxal! Finish your letter!}
<var: àggali, àggale, eggële, yeggale, yeggële> |
|
|
Term
|
Definition
| to finish (something) for (2tr.) {Àggëleel ko ko! Finish it for him!} |
|
|
Term
|
Definition
Paradise, Heaven {C:j}
[<Ar aj-jinah]
¶ Bakkan bu ko jëkk fóón tàbbi Àjjana, Yàlla na tàbbi Àjjana |
|
|
Term
|
Definition
1. to pick (something, from a tree), to get (something) down (from above one); (slang) to slap (someone, especially on the face) (tr.);
2. to raise one's hand threateningly (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to slap (someone's) face (tr.: poss. obj. id.) |
|
|
Term
|
Definition
| to slap (someone's) face (tr.: poss. obj. id., slang) {Aamadu àjji na noppu Bintë. Amadou slapped Bineta's face.} |
|
|
Term
|
Definition
Friday {C:j}
[<Ar aj-jum9a] |
|
|
Term
|
Definition
1. to start a fight with (tr.);
2. dry, flaky skin condition {C:w};
3. to stop (walking) suddenly (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to go and start a fight with (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to come and start a fight with (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| rural area, area outside one's normal experience; the bush {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
1. man who has been to Mecca on a Tabaski pilgrimage {C:b};
2. sir (term of address used to an older man, esp. one who has beeen to Mecca on a Tabaski pilgrimage or one named for such a man)
[<Ar al-Hajji]
<var: allaaji> |
|
|
Term
|
Definition
remote place (where people go when they die, or the end of the earth) {C:b || Los Angeles mungë fee ca Àllaaxira. Los Angeles is somewhere in a remote place, at the end of the earth (someone might say this is Dakar).}
[<Ar al-aakhirah]
<var: Laaxira>
¶ àdduna ag Àllaaxira |
|
|
Term
|
Definition
Wednesday {C:b}
[<Ar al-9arba9aa'] |
|
|
Term
|
Definition
wooden tablet (used in Koranic school, for example) {C:b}
[<Ar al-luuH]
¶ am àlluwa |
|
|
Term
|
Definition
| to have incomplete knowledge of Islamic culture (intr.: poss. id., neg.) {Sa àlluwaam guddul. You have incomplete knowledge off Islamic culture.} |
|
|
Term
|
Definition
ambulance {C:b}
[<Fr ambulance]
|
|
|
Term
|
Definition
1. to go together (pl. subj., intr.);
2. togetherness, friendship {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to have (a physical condition) (ptr.) {used in many idiomatic expressions || Ànd ag bopp buy metti. He has an aching head.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be involved, be always on the go (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have a toothache (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to hold one's horses, not get carried away (intr.: poss. obj.) {Àndal ag say buumi nafa! Hold your horses!} |
|
|
Term
|
Definition
to go alone (intr.: poss. obj.) {Ànd na ag boppam. She went alone.}
¶ àndal boppam |
|
|
Term
|
Definition
| to be evil but attractive (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to sleep too much (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to do (something) decisively (ptr.) {Ànd na ag pastéé ci ligééy bi. He is doing the job decisively.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be cool, be calm (intr.: poss. obj.) {Àndal ag sa sago! Be calm!} |
|
|
Term
|
Definition
| to be really busy, never stop doing things (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have a sore throat (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to agree with (an opinion) (ptr.) {Ànd naa ci li ngë wax. I agree with what you say.} |
|
|
Term
|
Definition
| to go with, accompany (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
to go alone (intr.: poss. obj.) {used only in nonsubj. foc. form || Boppam lë àndal. She went alone.}
¶ ànd ag boppam |
|
|
Term
|
Definition
1. to be accompanied by (tr.);
2. companion, friend {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
English person; English language {C:b}
[<Fr anglais] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
fertilizer {C:b}
[<Fr engrais] |
|
|
Term
|
Definition
| to have good results, to be finalized (in a positive way) (intr.) {Li ma doon toppatoo àntu na. What I was taking care of had good results.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be out of breath, to have trouble breathing (intr.) <var: àppat> |
|
|
Term
|
Definition
| to give (a deadline or limit) to (often, regarding something that won't last) (2tr.) {Àppal më ñaari fan. Give me two days.} |
|
|
Term
|
Definition
then; and then
[<Fr après]
<var: àpre> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
sin, offense (against another person); curse {C:b,j || Sama àq moo ko dal. My curse fell upon him.}
[<Ar 9aqq 'disrespectful']
¶ ameel àq, Baal ma àq |
|
|
Term
|
Definition
asthma {C:b}
[<Fr asthme] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to be able to carry (tr.);
2. to be potentially capable of (doing something the speaker fears), to be the one to (aux.+V) {used with -a suff. || Àttan nga ko wax Bintë. You might tell it to Bineta.}
¶ kàttan |
|
|
Term
|
Definition
| to be capable of doing it (intr.: clt. id.) {Àttan na ko de! She really might do it!} |
|
|
Term
|
Definition
1. to judge (intr.);
2. to judge between (pl. obj.), to arbitrate for (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| act of God, miracle {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. (b noun class marker and dem. base) {pl. y-};
2. (definite, specific, nonhum., sg. pron. base)
¶ ab, ban, beneen, benn, bépp, bë, bëlé, bi, bii, boobu, bos, bu, bu nekk |
|
|
Term
|
Definition
when (in the past, relatively long ago), since {+FMC with V+ee || Ba ñu feeltoo ca màrse ba laa ko gëja gis. I last saw him when we met in the market (some time ago).}
¶ bi |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
stockings, pantyhose {C:y}
[<Fr bas] |
|
|
Term
|
Definition
peasant; unsophisticated person; person who is rude or unappreciative {C:b}
[<Ar beduu 'bedouin'] |
|
|
Term
|
Definition
| pail for drawing water {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to go back and forth (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to forgive (a sin, a person, a debt); to give up one's share of something to (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
1. dance, party {C:b};
2. to dance at a party, to dance European style; to give a party (intr.)
[<Fr bal] |
|
|
Term
|
Definition
| Excuse me (expression used to get someone's attention, or to request someone to move out of the way); I'm sorry |
|
|
Term
|
Definition
| Forgive me for my sins; I'm sorry (expression used as an apology [for an offense or for being a burden] or thank you, or during any Muslim holiday—for instance, at the end of Ramadan) |
|
|
Term
|
Definition
| to ask for forgiveness from (someone) (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to ask for forgiveness of one's sins (intr.) {Baalu naa àq. I asked for forgiveness of my sins, I asked for my sins to be forgiven.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to repeat (tr.)
<var: baamtuwaat> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| street vendor; person who sells things privately {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to boil down, to simmer until the liquid is reduced (of a pot with liquid in it) (intr.) {Cin li baar na. The pot (and thus its contents) boiled down.} |
|
|
Term
|
Definition
bar (drinking establishment; barrier) {C:b || Dafa def ay baar ci paranteer bi. He put bars on the window.}
[<Fr bar] |
|
|
Term
|
Definition
finger {C:b}
¶ foq baaraamam, jaaro baaraam |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to simmer a pot with liquid in it (to thicken the sauce, or because the rest of the meal isn't ready yet) (intr.);
2. to simmer (a pot with liquid in it) (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to simmer (a pot with liquid in it) for (2tr.) {Bintë moo baaralal Yaasin cin li. Bineta simmered the pot for Yacine.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
couscous served with a meat or chicken sauce {C:b}
[<Bam bàsí]
<var: baase>
¶ cere baasi, cere baasi gerte, cere baasi salte |
|
|
Term
|
Definition
| dish containing meat (or sometimes chicken) and vegetables {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
neck, neckline; throat; voice; word, speech, expression {C:b}
¶ mey baatam, ndombo baat, ñaan baat |
|
|
Term
|
Definition
| to lose one's voice (intr.: poss. id.) {Baatam dafa dee. She's lost her voice.} |
|
|
Term
|
Definition
power to predict the future {C:b}
¶ am baatim |
|
|
Term
|
Definition
to shuffle (cards) (tr.)
[<Fr battre] |
|
|
Term
|
Definition
| to flow plentifully (of water) (intr.) {Ndox mi mungiy baawaan. Water is flowing plentifully, There is plenty of water flowing.} |
|
|
Term
|
Definition
| to lend (someone) a well bucket; to give (someone) water (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
baobab tree {C:b}
[<Fr baobab] |
|
|
Term
|
Definition
| to perform special songs and dances when the rainy season is late (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
1. to be good, to be kind, nice; not to be spoiled (of food); to be fixed (intr.) {Sutura baax na ci nit. A secret is good in a person, Having secrets is a good thing in a person.}'
2. custom, habit {C:g || Sama baaxu maam lë. It's my ancestors' custom.}
¶ bu baax, mbaax, Suñu Boroom, Yàlla baax na |
|
|
Term
|
Definition
| to serve right; to be good to (ptr.) {Li ñu ko dóór baax na ci moom. The fact that she got beaten up served her right. | Na mu baaxee ci moom! How good she is to him!} |
|
|
Term
|
Definition
to be well born (intr.) {Dafa baax juddu. He is well born.}
¶ rafet juddu |
|
|
Term
|
Definition
1. to do something on an annual basis: to perform an annual charity, repeat an annual custom, engage in an annual event (intr.);
2. to do (something) annually (tr.)
<var: baaxental> |
|
|
Term
|
Definition
| to pretend to be good (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to do well, do all right (on an exam) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. father; paternal uncle {C:b};
2. (term of address for a man)
¶ ag sama geñog baay, Ma ñàkk sama ndey ag sama baay! |
|
|
Term
|
Definition
(first name used before the name of an older man for whom a boy is named); (title used respectfully before an older man's last name) {Baay Aamadu: first and second names of a boy named for an older man (perhaps a relative, usually someone older than the boy's parents) whose name is Amadou}
¶ Maam |
|
|
Term
|
Definition
| member of a subgroup of the Mouride sect (probably wears dreadlocks and patchwork clothing) {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| lion (respectful term); old name for a district in Dakar |
|
|
Term
|
Definition
to designate (a man, usually a close relative such as an uncle) to serve as a substitute father for (one's child—especially with regard to decisions regarding the child's marriage) (2tr.) {Aamadu Bubakar lë baayale doomam. Amadou designated Boubacar to act as his child's substitute father.}
¶ baayoo |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| person who has lost his or her mother {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
to act as a substitute father for (a young person, usually a nephew or niece): especially, to make decisions about (a substitute child's) marriage (tr.)
¶ baayale |
|
|
Term
|
Definition
| stepfather {C:b || baay-tëxëm: his stepfather} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| big wooden bowl or calabash {C:g} |
|
|
Term
|
Definition
baggage; stuff, things one carries about {C:b}
[<Fr bagage]
¶ du bagaas |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
high school diploma {C:b || Am na bak. He has a high schoo diploma.}
[<Fr baccalaureat] |
|
|
Term
|
Definition
ferry {C:b}
[<Fr bac]
<var: bag> |
|
|
Term
|
Definition
nose; (metaphorically speaking) life {C:b}
¶ ag sama bakkan, faat bakkan, faat bakkanam, foye bakkanam, luqati bakkanam, ndokk sa bakan |
|
|
Term
| Bakkan bu ko jëkk fóón tàbbi Àjjana |
|
Definition
The first nose that smells it (understands the story) lands in Paradise (This phrase is used by a traditional storyteller at the end of his story. After he says this, everyone in the audience sniffs loudly.)
<var: Foofu lë léép tàbbee Àjjana, bakkan bu ko jëkk fóón tàbbi Àjjana> |
|
|
Term
|
Definition
ball; balloon; bullet {C:b}
[<Fr balle / ballon] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
before (a future event) {+FMC with di as aux. || Lekkal balaa ngay dem. Eat before you go. | Balaa muy dem lë lekk. Before he went he ate. | Balaa mu leen di gis di na yàgg. It will be a long time before she sees them.}
<var: bëlaa...di, bala...di> |
|
|
Term
|
Definition
| to thrown on (an article of clothing), to treat (an important matter) casually (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
xylophone (same as baliñe) {C:b || pronounced with a nasalized vowel}
[<Fr ?] |
|
|
Term
|
Definition
| ice cream: especially, ice cream on a stick {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
1. to sweep (intr.);
2. to sweep (a house or other location), to sweep up (dirt, for instance) (tr.);
3. broom {C:b,g}
[<Fr balaye, balai] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. xylophone (same as balafoŋ) {C:b};
2. to play the baliñe (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to spout, gush out (of water) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. which, what? (sg.) {precedes a (sg.) N of any class; for younger speakers, in informal style, may follow a (sg.) N, on the model of 3 below; pl. yan—see b- || Ban kopp moo toj? Which cup is broken?, What cup is broken? | ban jigéén (standard), jigéén ban (informal)?: which woman?};
2. which, which one? (sg.) {used alone (often contracted—see bu); pl. yan; see b- || Ban moo toj?, Bu toj? Which is broken? Which one is broken? | Ban lë bëgg?, Bu mu bëgg? Which does he want?};
3. which, what (interrogative dem.) {follows a b-class N—see b- || kopp ban?: which cup?, what cup?}
<contr. bu, bu më, boo, bu mu, bu ñu, boo leen> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. banana (fruit) {C:b};
2. banana (plant) {C:g}
[<Por banana] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to bend; to snuggle under the covers, hunch over, curl up (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
wood, stick, cane (for walking) {C:b}
¶ doomu bant, tàngal bant |
|
|
Term
|
Definition
| person {expression used in traditional counting || juróómi bantu maam Yàlla: five people} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to refuse, to say "no" (intr.);
2. to hate; to object to, refuse; not to be used to (tr.);
3. to refuse to (aux.+V) {used with -a suff. || Dafa ko baña gis. She refused to see him.};
4. to not want (intr.+MC) {Dama bañ mu tooy. I don't want it to get wet.} |
|
|
Term
|
Definition
| to avoid problems; to make things easier (intr.+S: clt. id.) {used as a main clause before an S specifying the action taken || Bañ naa ko bë jëndël naa Ayda benn tééré. I avoided problems, I bought a book for Aïda (too). | Dama ko bañ bë Olympic Boulevard laa jaar. I made things easier, I took Olympic Boulevard.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to pretend to refuse (before an ultimaate agreement); to refuse to grow old, not act one's age (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| nasal mucus, snot {C:b || usually used in pl.} |
|
|
Term
|
Definition
| to have a runny nose (intr.: poss. id.) {grammatical subj. is pl.} |
|
|
Term
|
Definition
1. to talk very fast (intr.);
2. container for drawing water made from a hide {C:b};
3. type of large water lizard {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
teapot {C:b}
[<Bam bàràdá] |
|
|
Term
|
Definition
hut, shack {C:b}
[<Fr baraque, Por barraca] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to twist, to tangle (tr.);
2. type of twisted hair braid; dreadlock {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to be twisted, tangled (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| eighth month of the Muslim calendar {C:b,w} |
|
|
Term
|
Definition
1. to be many, to be much, to be a lot (intr.) {Bare nañu fi. There are a lot of us here. | Góór yu bare demoon nañu. A lot of men went.};
2. to have a lot of (tr.) {Geej gi dafa bare jën. The ocean has a lot of fish in it.
<var: bari>
¶ lu bare |
|
|
Term
|
Definition
| to be involved in lots of things (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be quarrelsome, to like to quarrel (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be picky; to want everything to be just so (intr.) {Dafa bare bénkéñénké. She's picky, she wants things to be just so.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to be noisy (intr.)
[bruy <Fr bruit] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be full of insignificant people (of a gathering) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to have whims; to be changeable (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be busy; to be working hard; to have too much work (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be always changing (one's style, personality, etc.) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to have a bad attitude (vulgar) (intr.)
¶ am gat |
|
|
Term
|
Definition
| to be in a difficult situation, to have a lot of problems; to be a difficult person (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be thoughtful, considerate (intr.) {Dafa bare itte. He's thoughtful.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to be a tease, not to be serious (intr.)
¶ kafam...bare |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be polite; to be shy; to be discreet (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be full of excuses, to always have an excuse (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be a busybody; to have connections, to use one's influence (in high places) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be political (in one's actions or attitude) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be always fussing about something or other (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to show off, to enjoy attracting attention (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be really busy, to never stop doing things (intr.) {Dafa bare tës-tës. He never stops doing things.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be proud; to show off (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
metal storage drum; hundredweight, quintal (100 Kilos) {C:b}
[<Fr barrique] |
|
|
Term
|
Definition
| interest (on a loan) {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
blessing; good fortune {C:b}
[<Ar baraka]
¶ am barke, jox barke |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to be blessed (intr.);
2. blessing {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to be blessed (and take advantage of one's blessings), to have good fortune (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to go and get blessed (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| in Kocc Barma, Kocc Barma nee na... |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| otherworldly region, where someone might go after death {C:j} |
|
|
Term
|
Definition
| to fill with tears (of the eyes) (intr.) {refers to a medical problem, not the result of emotion} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Bassari person, person of the Bassari ethnic group from southeastern Senegal; Bassari language {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
letter, article; sentence {C:b}
[<Pou bataka <Ar baTaqah 'ticket'] |
|
|
Term
|
Definition
| to entrust (something) to (2tr.) {Sama dëkkaale laa leen batale. I entrusted them to my neighbors.} |
|
|
Term
|
Definition
eggplant {C:b}
[<Ar beedhinjaan] |
|
|
Term
|
Definition
car battery {C:b}
[<Fr batterie] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
meat market {C:b}
[<Fr abattoir] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to come from, to be from (a location) (1tr.) {Fan ngë bawoo? Where are you from?} |
|
|
Term
|
Definition
| to boil; (slang) to be boiling mad, really angry (intr.) {Ndox mi bax na. The water boiled.} |
|
|
Term
|
Definition
1. to be light blue (intr.);
2. light blue boubou {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to boil (tr.) {Baxal naa ndox mi. I boiled the water.} |
|
|
Term
|
Definition
| to boil for (2tr.) {Baxalal naa lë ndox mi. I boiled the water for you.} |
|
|
Term
|
Definition
1. to prepare a millet field for the first time; to weed a field (intr.);
2. to prepare (a millet field) for the first time; to weed (a field) (tr.);
3. first harvest from a millet field {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
1. to farm (intr.);
2. to farm, till, cultivate, dig up (a crop, for instance) (tr.)
<var: bey, bëy>
¶ mbay |
|
|
Term
|
Definition
| to farm, till, cultivate (something) for (someone) (2tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| public square; open space in a village, city, campus, etc. {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
1. to prepare a millet field for the first time; to weed a field (intr.);
2. to prepare (a millet field) for the first time; to weed (a field) (tr.)
<var: beyaat> |
|
|
Term
|
Definition
farmer {C:b}
<var: beykat> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to beat; to shake (a tree's branches, so that fruit will fall); to separate (peanuts from straw, rice from hulls); to rinse (giving laundry its second of two rinses) (tr.);
2. water for rinsing clothes {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to beat up, to whip (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| tray on which peanuts are dried or hulled {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
father's sister, aunt {C:b}
<var: bàjjan> |
|
|
Term
|
Definition
1. to praise (tr.);
2. song of praise {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
sin (against God's law) {C:b}
[<Pou bakkat <Ar kabaa'ir] |
|
|
Term
|
Definition
| Bakel (loc. Tambacounda Region) |
|
|
Term
|
Definition
| type of plant (the roots are used as a medicine for jaundice) {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to brag, to praise oneself (especially with regard to one's accomplishments or ancestors) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to prepare (a field) immediately before planting (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| Bambara person, person of the Bambara ethnic group of West Africa; Bambara language {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| Bambey (loc. Diourbel Region) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
bandage {C:b}
[<Fr bandage] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to be out of money, to be broke (intr.);
2. state of being broke {C:g || Bànk gi metti na. Being broke is hard.};
3. bank (for money) {C:b};
4. bank: person who gives one money or holds money for one {poss. || Du ma sa bànk! I am not your bank!}
[<Fr banque] |
|
|
Term
|
Definition
| pleasure, satisfaction, happiness {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to have a good time (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to enjoy, take pleasure in (ptr.) {Mungiy bànneexu ci otoom bu bees bi. He is enjoying his new car.} |
|
|
Term
|
Definition
| to moo (of a cow) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| branch (of a tree); neighborhood, district (of a city) {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
tripe (often pl.) {C:b,y}
<var: mbàq> |
|
|
Term
|
Definition
1. wet sand {C:b};
2. to be wet (of sand) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
small calabash; large wooden or calabash spoon {C:b}
¶ mbàttu |
|
|
Term
|
Definition
to separate (of a couple or friends) (intr., pl. subj.)
<var: bàyyente> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to rest; (slang) to fart (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to leave behind, to leave alone; to get rid of; to leave (a spouse, for instance), separate from; to release, let go (a prisoner, for instance) (tr.) {Bàyyil bindukaay bi ngay sex! Get rid of the pencil you always have in your mouth! | Bàyyi naa ko mu naaw. I released it and it flew away.};
2. to quit one's job (intr.);
3. to let (someone) (do something) (tr.+MC) {Bàyyil Ayda mu dem. Let Aïda go. | Bàyyi ma ma dem. Let me go.};
4. to stop (aux.+V) {Dafa ko bàyyi dóór. He stopped hitting her.}
<var: baayi, ba> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to keep (oneself) from (di-aux.+V) {Bàyyil di ko lekk. Keep from eating it.} |
|
|
Term
|
Definition
to leave (someone) behind to take care of things in one's absence (tr.: poss. obj.) {Yaw laa bàyyi sama gannaaw. I am leaving you behind in my absence.}
<var: bàyyi ci gannaawam> |
|
|
Term
|
Definition
| animal {C:b || usually used to express a pl., with ay—not used with y-article || ay bàyyima: some animals} |
|
|
Term
|
Definition
to isolate, exclude (someone) (tr.) {Doomam lë wànte daf ko beddi. He's her child but she excludes him.}
¶ ber |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to put on (an article of clothing) inside out (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
beer {C:b}
[<Fr bière]
<var: biyeer> |
|
|
Term
|
Definition
1. to be new, to be fresh (intr.);
2. to winnow, sift (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be very new, to be brand new (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be very new, to be brand new (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be very new, to be brand new (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to be acting stuck up (intr.)
<var: bew> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| lump of sugar, piece of sugar {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
1. another;
2. another, another one {C:b} {used alone or followed by a N || see b- || Am ngë beneen? Do you have another one? | Am ngë beneen taabël? Do you have another table? | Beneen bi laa bëgg. I want the other one.}
¶ benn, bë beneen!, ci beneen fànna |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. one (number) {used alone or followed by a N || does not take -i suff.};
2. one (pron.) {Dama gént am benn. I dreamed about having one.};
3. a, an {followed by any N, not just a b-class N || see b-}
¶ ab, ci benn fànna, du benn |
|
|
Term
|
Definition
1. some day, one day {Benn bës man ag Ayda demoon nañu màrse. One day in Aïda and I went to the market.};
2. one day {+MC || Benn bës ma dem UCLA. One day I went to UCLA.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to proceed one step at a time (intr.);
2. to do (something) step by step (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
doughnut-like cake, beignet {C:b}
[<Fr beignet] |
|
|
Term
|
Definition
to put aside, to isolate, separate from the others (tr.)
¶ beddi |
|
|
Term
|
Definition
| seeds (from watermelons, for instance) dried and used as feed {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
mule; Mauritanian tent {C:b}
<var: barkelle> |
|
|
Term
|
Definition
| invitation to an important function {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to isolate oneself, to stay away from other people (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
beet {C:b}
[<Fr betteraav] |
|
|
Term
|
Definition
to surprise (tr.) {Bett nga ma! You surprised me!}
¶ mbett, mbetteel |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
weight used on a fishnet or a plumb line {C:b}
<var: beteex> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| traditional knee-length undergarment (same as sëru njiitlaay)—unlike sëru njiitlaay—has a sexual connotation} |
|
|
Term
|
Definition
1. to have an infected finger (intr.);
2. infected finger (C:b} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to be happy (intr.)
¶ mbég |
|
|
Term
|
Definition
| to be happy for, happy about (ptr.) {Bég naa ci Yamar. I'm happy for Yamar, happy about Yamar.} |
|
|
Term
|
Definition
| horn (of an animal) {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to be relaxed, comfortable (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
every, each {followed by a sg. N || see b- || Bépp doomu Aadama ñaan na gudd fan. Every human being prays for a long life. | Bépp xale bu më gis di naa ko mey tééré. I'll give each child that I see a book.}
¶ fépp, képp, lépp |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. until (a time), up to (a location) (prep.) {Bë subë! Until tomorrow! | Doxal bë kër Bubakar. Walk up to Boubacar's house.};
2. until {+MC (with following same or different subj.) || Kaani na ko ba mu saf sàpp. She seasoned it with hot pepper until it was over-seasoned, She put too much hot pepper in it. | Xaaral ba ngë pare. Wait until you're done. | Di na xaar bë mu gis ko. He'll wait until he sees her.};
3. until {+V (with following same subj.) || Xaaral ba pare. Wait until you're done. | Di na xaar bë gis ko. He'll wait until he sees her.}
<var: ba> |
|
|
Term
|
Definition
1. the; that (rem. sg. art.) {follows b-class N—see b- || bunt bë: the door (rem.)};
2. the one that (concrete, nonhum. rem. sg.) {see b-}
<var: ba>
¶ bi |
|
|
Term
|
Definition
forever, until the end of time {Li mu def di na ko topp bë abada. What she did will follow her forever.}
[<Ar abadan 'eternity, forever'] |
|
|
Term
|
Definition
Until another time!
<var: Bë beneen yoon!> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| up to, as far as (prep.) {Doxal bë ci kër Bubakar. Walk right up to Boubacar's house. | Dafa wara wàcce bë ci óóm yi. It should come down as far as the knees.} |
|
|
Term
|
Definition
| for a while (beginning now); a little further (from here) {Di naa jàng bë ci kanam. I'm going to study for a while. | Doxal bë ci kanam. Walk a little further.} |
|
|
Term
|
Definition
| for a little while (from now) |
|
|
Term
|
Definition
| forever {Yàlla na ngeen xarit bë fàww. May God let you be friends forever.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
that having been dealt with, next… (phrase used to introduce a new topic, for instance in a news broadcast) {+S}
<var: bi loolu weyee>
¶ bi loolu weesoo |
|
|
Term
|
Definition
| too, very {used at end of Cl || Dafa tàng bë mu ëpp. It's too hot. | Dañu ñu rus bë mu ëpp. They are very ashamed of us.} |
|
|
Term
|
Definition
already {used at end of Cl || Lekk na bë noppi. He has already eaten it, He has eaten it already.}
¶ bë pare |
|
|
Term
|
Definition
to the point of tiredness (either literally, or without having any effect) (adv.) {used at end of Cl || Yamar wax na bë sonn. Yamar talked until he was tired. | Jàng na bë sonn, wànte jàllul. He studied until he was tired, but he didn't pass.}
¶ bë tàyyi |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
still {used at end of Cl || Ceeb am na bë tay. There is still rice. | Ayda mungi wëy bë tay. Aïda is still singing.}
<var: bë tey> |
|
|
Term
|
Definition
to the point of tiredness {used at end of Cl}
¶ bë sonn |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
daylight, daytime {C:b}
¶ diggu bëccëg |
|
|
Term
|
Definition
| in broad daylight {Bëccëgu ndara kàmm lañu ko sacc. He was robbed in broad daylight.} |
|
|
Term
|
Definition
butter (European-style) {C:b}
[<Fr beurre] |
|
|
Term
|
Definition
type of fish (courbine?) {C:b}
[<Fr ?] |
|
|
Term
|
Definition
1. to want, to love (tr.) {Bëggul jabar ju ko yab. He doesn't want a wife who treats him with disrespect.};
2. to want (intr.+MC) {used with different subj. || Dama bëgg mu dem. I want him to go. | Bëgg naa Yamar dem fa. I want Yamar to go there.};
3. to want to (aux.+V) {used with -a suff. || Dama ko bëgga lekk. I want to eat it. | Pari laa bëgg dem. Paris is where I want to go.}
¶ mbëgg, mbëggéél |
|
|
Term
|
Definition
to take lots of risks, live dangerously;
to be exhausted, really tired (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be flirtatious, sex-crazy (of a woman) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be flirtatious, sex-crazy (of a man) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to enjoy attracting attention;
to project a glamorous image (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to wonder (intr.+WH) {Bëgg naa xam fan lë jëm, Bëgg naa xam fu jëm. I wonder where he went.} |
|
|
Term
|
Definition
| to wonder if, to wonder whether (intr.+S) {Bëgg naa xam ndax demoon na. I wonder if he went.} |
|
|
Term
|
Definition
| to find any excuse to have a party (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to be stingy;
to want money (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| confident (of a king or religious leader) {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. that (visible, out of reach) (dem.) {follows or (occasionally) precedes b-class N—see b- || siwo bëlé, bëlé siwo: that bucket};
2. that, that one (visible, out of reach; particular, specific) (pron.) {see b-}
<var: bale, bee> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to cry (as a camel does), to make the noise of a camel (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to push, to shove (with some force) (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
hole, opening {C:b}
<var: bënn-bënn> |
|
|
Term
|
Definition
1. to make a (relatively) small hole in, to pierce (ears, for instance) (tr.) {Dafa ko bënn. He made a small hole in it.};
2. to have a (relatively) small hole (intr.) {Dafa bënn. It has a small hole in it.}
¶ mbënn |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be greedy (for food) (intr., slang) |
|
|
Term
|
Definition
| to have pierced ears (intr.) {Dama bënnu. I have pierced ears.} |
|
|
Term
|
Definition
tooth {C:b}
¶ am metitu bëñ |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be on vacation, to take a break (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
1. to fight, to wrestle (intr.);
2. fight, wrestling match {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
| to get up quickly, to jump up (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
place, spot (location) {C:b}
<var: béréb> |
|
|
Term
|
Definition
| such and such a place, some place or other |
|
|
Term
|
Definition
| to barbecue (fish or meat) over an open flame (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to abandon;
to fail to care for;
to forget about, not to pay attention to (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
the day before yesterday
<var: bëkk démb> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
day {C:b}
<var: bes>
¶ am bës, ay bës, benn bës |
|
|
Term
|
Definition
| to push (a button), press, push against (a door, for instance), squeeze (a pimple), massage (someone) (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
eye {C:b || pl. gët}
¶ am bët, ëf bët bi, ëf bëtëm, takk bëtëm, toxoñ bëtëm |
|
|
Term
|
Definition
north {C:b}
<var: bëj Gànnaar> |
|
|
Term
|
Definition
south {C:b}
<var: bëj Saalum> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to make a hole in, to pierce (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to pierce for, make a hole in for (2tr.) {Moo ma bëttël potu meewu bi. He made a hole in the can of milk for me.} |
|
|
Term
|
Definition
goat;
person who doesn't know how to behave {C:b,w}
<var: bey> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| when (in the past), since {+FMC with V+ee || Yàgg na bi ma toxoo. It's been a long time since I moved. | Bi ma ko giséé dafa kontaanoon. When I saw him he was happy.} |
|
|
Term
|
Definition
1. the;
that (prox./neut. sg. art.) {follows b-class N—see b- || bunt bi: the door | bunt bi ubbeeku: the door that opened};
2. the one that (concrete, nonhum., prox./neut. sg.) {see b- || Bi mu jënd mooy jar juróómi dërëm. The one he bought cost 25 fr.} |
|
|
Term
|
Definition
| before (a past event) {+FMC with di as aux. | bi…di laata Cl. is focused if initial || Dem naa kër gë bi may laata liggééyi. I went home before I went to work. | Gisóón naa ko bi muy laata dem. I saw him before he left. | Bi ngëy laata ñëw laa dem. I left before you came. | Bi ngeen koy laata dóór lë, Aamadu dem. Before you all hit him, Aamadu left. | Bi ko Aamadu di laata dóór lë Bintë dem. Before Aamadu hit him, Bineta left.} |
|
|
Term
|
Definition
| after that (in the past) {+S || Bi loolu weesoo dem naa seeti Bintë. After that I went to visit Bineta.} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Were you there when it happened? (storyteller's question) {followed by audience response Yaa wax—ñu dégg | see Léébóón | pl. var. is used when storyteller addresses the whole audience as a group}
<var: Bi mu amee yéénë fekke?> |
|
|
Term
|
Definition
| see Bi mu amee yaa fekke? |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
at the end of the month (last month or any preceding month)
<var: bi weer wi dee-ee>
¶ bu weer wi deewee |
|
|
Term
|
Definition
superstition {C:b}
[<Ar bida9a 'heresy'] |
|
|
Term
|
Definition
star {C:b}
[<Ar badr 'full moon'] |
|
|
Term
|
Definition
| to oversleep, get up late (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
to pull sharply on (tr.)
<var: bipp> |
|
|
Term
|
Definition
1. this (visible, within reach) (dem.) {follows or (occasionally) precedes b-class N—see b- || siwo bii, bii siwo: this bucket};
2. this, this one (visible, within reach; particular, specific, nonhum.) (pron.) {see b-}
<var: bilé> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to swing one's hips as one walks (intr.);
2. to wiggle (something, such as a stick in a hole) (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to curl one's lip, to sneer (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. stomach, abdomen; pregnancy {C:b || Yaay ji mungi nëppnëppël biiru doomam. The mother is concealing her daughter's pregnancy.};
2. to be pregnant (intr.)
¶ am biir buy daw, am biir am taat, am biiru taññ, am metitu biir, ci biir, jigéénu biir, ñuul biir |
|
|
Term
|
Definition
| to get (someone) pregnant (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
to have diarrhea (intr.: poss. id.: literally, for one's stomach to run) {Biiram dafay daw. She has diarrhea. | Sama biir dafay daw. I have diarrhea.}
¶ am biir buy daw |
|
|
Term
|
Definition
to have one's stomach growl (intr.: poss. id.: literally, for one's stomach to cry)
¶ biiram…wax |
|
|
Term
|
Definition
to have an upset stomach, have a stomach ache, have cramps, have colic (intr.: poss. id.: literally, for one's stomach to hurt) {Biiram dafay metti. He has an upset stomach, he has a stomach ache.}
¶ am metitu biir |
|
|
Term
|
Definition
to have one's stomach growl (intr.: poss. id.: literally, for one's stomach to talk)
¶ biiram…jooy |
|
|
Term
|
Definition
dysentery {C:b}
¶ am biiru taññ |
|
|
Term
|
Definition
| to surround (someone) (of flying insects) (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
1. marble {C:b};
2. to play marbles (intr.)
[<Fr bille]
<var: bééy> |
|
|
Term
|
Definition
1. to have white or gray hair (intr.);
2. white hair, gray hair {C:b}
<var: bejjaaw> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to nauseate;
to make physically uncomfortable (usually, of greasy food) (tr.) {Diwlin ju bare ci togg dafa may bilimbaane. A lot of oil in a dish makes me feel uncomfortable.} |
|
|
Term
|
Definition
Honest to God!;
I swear it!
[<Ar b-allah 'by God']
<var: BillAay!> |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. to write (intr.);
2. to write (something), write to (someone); to create; to hire (a servant or laborer) (tr.);
3. to write (something) to (someone) (2tr.) {Bind ko benn bataaxal! Write a letter to him!};
4. physical shape; outline; form; nature, personality {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to write for (someone) (tr.) {Bindal naa Bubakar. I wrote for Boubacar.};
2. (something) for (someone) (2tr.) {Bindal ko benn bataaxal! Write a letter for him!} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to look for work (as a domestic or laborer) (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
vinegar {C:b}
[<Fr vinaigre] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Bignona
(city in Casamance) |
|
|
Term
|
Definition
| to sigh in distress (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to resist, pull back (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to be certain that (intr.+S) {Bir na ne Aamadu di na dem tay. It is certain that Amadou will come today. | Man bir naa ne di na wëy. I'm certain that he's going to sing.} |
|
|
Term
|
Definition
1. to say (something) loudly or convincingly (tr.) {Danga ko wara biral ndax mu dégg ko. You have to say it loudly so he'll hear it.};
2. to say (something) loudly or convincingly to (2tr.) |
|
|
Term
|
Definition
| to say to (someone) that (tr.+S) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
office {C:b}
[<Fr bureau] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
sorrel: green leafy vegetable (cooked or used to make a drink); drink made from green bisaap {C:b}
<var: bisaab> |
|
|
Term
|
Definition
| type of red leafy vegetable (used to make a drink); drink made from red bisaap {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
in the name of God (expression used as one is beginning something); come in! (to someone at the door); wow! (expression of surprise)
[<Ar b-ism allah]
<var: bisimilAay, bisimilAahi> |
|
|
Term
|
Definition
outdoors, outside, out of the room one is in; area outside the wall of a house, but inside the outer compound {C:b || Biti bi dafa liw. It's cold outside, The outside is cold.}
¶ ci biti |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to hit (someone) with the back of one's hand (tr.) {Biti-loxowu ko. He didn't hit him with the back of his hand.}
¶ loxo |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to draw (a sword, knife, or machete) (tr.) |
|
|
Term
|
Definition
1. to pound (grain) to remove the hulls; to stab (someone) (tr.);
2. to stab (someone) with (something) (2tr.)
¶ mbojj |
|
|
Term
|
Definition
1. to belong to the same family or group; to have the same father and mother; to share (intr., pl. subj.) {Ñoom ñaar ñoo bokk. The two of them belong to the same family, have the same mother and father. | Bokk leen! Share (you guys)!};
2. to share, split (something); to have the same (mother, father); to belong to (a single group) (tr., pl. subj.) {Ñoo bokk benn ndaje. We belong to one group. | Ñoo ko bokk. They are sharing it. | Ñoo bokk baay. We have the same father, We share a father.};
3. to belong to (pl. obj.) (tr.: subj-obj. id.) {Ñoo bokk suñu Senegaal. Our Senegal belongs to us.}
¶ mbokk, Ñoo ko bokk
|
|
|
Term
|
Definition
| to belong to (an organization); to take part in, join in (an activity) (ptr.) {Kaay bokk ci togg gi. Come and join in the cooking.} |
|
|
Term
|
Definition
| to be friends, to do everything together (intr.) |
|
|
Term
|
Definition
| flour: especially, millet flour (Saint-Louis usage; same as sunguf) {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
1. throat {C:g};
2. Adam's apple, larynx {C:b} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
to rub, polish; to scrub; to mix beans into (couscous) (tr.) {Damay bomb ceere ji. I'm mixing beans into the couscous.}
¶ mbomb |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
so; all right (introduces a Conclusion or suggestion by the speaker)
{Lekk nga ba pare, bon teddal nelaw. You've finished eating, so go to bed.} |
|
|
Term
|
Definition
to bounce (intr.)
[<Fr bondir] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
well! whatever!
[<Fr bon] |
|
|
Term
|
Definition
cookie; little cake {C: b}
[<Fr bonbon] |
|
|
Term
|
Definition
which, which one (sg. nonsubj., with 2sg subj.)
{cntr. of ban ngë || Ban ngëy jëndël sa doom?, Booy jëndël sa doom? Which one are you going to buy for your child?} |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
which, which one (sg. nonsubj., with 2pl. subj.)
{cntr. of ban ngeen || Ban ngeen bëgg?, Boo leen bëgg?, Bu ngeen bëgg? Which one do you all want?}
<var: bu ngeen> |
|
|
Term
|
Definition
|
|