Term
| we found an old picture OF my Uncle |
|
Definition
| Vi fant et gammelt bilde AV min onkel |
|
|
Term
|
Definition
| i løpet AV de femtitallet |
|
|
Term
|
Definition
| et skuespill AV Henrik Ibsen |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| I was kicked BY my best friend |
|
Definition
| Jeg ble sparket AV min beste venn |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| AFTER 1814, Norway was associated with Sweden |
|
Definition
| ETTER 1814, var Norge knyttet med Sverige |
|
|
Term
| FOR me, it is an advantage |
|
Definition
|
|
Term
| the man bought the book IN ODER TO read it |
|
Definition
| mannen kjøpte boka FOR å lese den |
|
|
Term
| Hamsun was FROM North Norway |
|
Definition
| Hamsun var FRA Nord-Norge |
|
|
Term
| Gundrun is married TO Gunnar |
|
Definition
| Gundrun er gift MED Gunnar |
|
|
Term
| FROM 1991 to 1995 we lived in France |
|
Definition
| FRA 1991 til 1995 bodde vi i Frankrike |
|
|
Term
| she cam here BEFORE the war (in time) |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| It is customary AMONG Norwegians to eat dinner at four o'clock (with) |
|
Definition
| HOS nordmenn er det vanlig å spise middag klokka fire |
|
|
Term
| IN Finnland, people speak both Swedish and Finnish |
|
Definition
| I Finnland, folk snakker både svensk og finsk |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| We sat and waited FOR a half hour |
|
Definition
| Vi satt og ventet i en halv time |
|
|
Term
| I was WITH lots of good friends last evening |
|
Definition
| Jeg var MED mange gode venner i kvelden |
|
|
Term
| I have something to do WITH that |
|
Definition
| Jeg har litt med det å gjøre |
|
|
Term
| We will take the bus to Ålesund |
|
Definition
| Vi reiser MED buss til Ålesund |
|
|
Term
| She began BY describing Norwegian pronunciation |
|
Definition
| Hun begynte med å beskrive norsk uttalen |
|
|
Term
| How are you? (How stands it WITH you) |
|
Definition
| Hvordan står det til med deg? |
|
|
Term
| Breakfast is served AT once |
|
Definition
| Frokost serveres MED en gang |
|
|
Term
| A large conflict arose AMONG the tribes (between) |
|
Definition
| De oppstod en stor konflikt MELLOM stammene |
|
|
Term
| the store is closed BETWEEN ten and twelve o'clock |
|
Definition
| butikken er stengt MELLOM ti og tolv |
|
|
Term
| Just BETWEEN us it was poorly done |
|
Definition
| Bare mellom oss sagt, var det dårlig gjort |
|
|
Term
| What is the relationship BETWEEN our two written norms? |
|
Definition
| Hva er forholdet MELLOM våre to skriftformer? |
|
|
Term
| The car was driving TOWARD us |
|
Definition
|
|
Term
| He voted AGAINST membership in the European Union |
|
Definition
| Han stemte MOT EU medlemskap |
|
|
Term
| It's getting to be summer now |
|
Definition
|
|
Term
| When it got TOWARDS evening, Askeladden crept under the bed again |
|
Definition
| Da det led MOT kvelden, krøp Askeladden under sengen igjen |
|
|
Term
| CONTRARY to all expectation, the Prime Minister did not come to the Palace. |
|
Definition
| MOT all forventning, kom ikke statsministeren til Slottet. |
|
|
Term
| the book deals WITH Norway's history (about) |
|
Definition
| boken handler OM Norges historie |
|
|
Term
| What do you think ABOUT this? |
|
Definition
|
|
Term
| the library is AROUND the corner |
|
Definition
| biblioteket ligger om hjørnet |
|
|
Term
| I'm not concerned ABOUT her |
|
Definition
| Jeg bryr meg ikke OM henne |
|
|
Term
| the book costs OVER 250 kroner |
|
Definition
| boka koster OVER 250 kroner |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Unni swam OVER to the island |
|
Definition
|
|
Term
| The bus travels from Bergen via Otta |
|
Definition
| Bussen reiser fra Bergen OVER Otta |
|
|
Term
| The newspaper is lying ON the table |
|
Definition
|
|
Term
| How do you say that IN Norwegian? |
|
Definition
| Hvordan sier du det PÅ norsk? |
|
|
Term
| Olsen is AT the library now |
|
Definition
| Olsen er PÅ biblioteket nå |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| The Bakke family is going to move TO Germany |
|
Definition
| Familien Bakke skal flytte TIL Tyskland |
|
|
Term
| the son OF the author is 17 years old |
|
Definition
| sønnen TIL forfatteren er sytten år gammel |
|
|
Term
| Are you strong enough TO say no TO that? |
|
Definition
| Er du sterk nok TIL å si nei TIL det? |
|
|
Term
| We are trying to make this city INTO a better place to live |
|
Definition
| Vi prøver på å gjøre denne by TIL et bedre sted å bo |
|
|
Term
| DURING the war we had very little food |
|
Definition
| UNDER krigen hadde vi svært lite mat |
|
|
Term
| DURING the journey we had to buy a new suitcase |
|
Definition
| UNDER reisen måtte vi kjøpe en ny koffert |
|
|
Term
| The dog lay UNDER the bed all day |
|
Definition
| Hunden lå UNDER sengen hele dagen |
|
|
Term
| It can be solved WITH the help of the authorities |
|
Definition
| Det kan løses VED hjelp av myndighetene |
|
|
Term
| I am a student AT the University of Bergen |
|
Definition
| Jeg er student VED Universitetet i Bergen |
|
|
Term
| Are you going to eat AT around five o'clock |
|
Definition
| Kommer du til å spise på VED fem tiden? |
|
|