Term
| This noise that you hear is not a new ringtone, |
|
Definition
| Ce bruit que vous entendez n'est pas une nouvelle sonnerie de téléphone, |
|
|
Term
| but the identical reproduction of the song of the female common quail [literally, "wheat quail"]. |
|
Definition
| mais la reproduction à l'identique du chant de la caille des blés femelle. |
|
|
Term
| It's thanks to this device that the capture of the males takes place. |
|
Definition
| C'est grâce à cet appareil que s'opère la capture des mâles. |
|
|
Term
| To do so, a well-tested process, |
|
Definition
| Pour se faire, un procédé bien rodé, |
|
|
Term
| performed by technicians from the Federation of Hunters. |
|
Definition
| effectué par des techniciens de la Fédération des chasseurs. |
|
|
Term
| So beforehand, we'll have had to try to determine... so, the presence of males, |
|
Definition
| Donc au préalable, on aura essayé de déterminer... donc la présence de mâles |
|
|
Term
| and we spread a net of eight by eight, to purposely attract the birds under the net, |
|
Definition
| et on étend un filet de huit sur huit, pour justement attirer les oiseaux en dessous du filet, |
|
|
Term
| when they get close to the device, thinking that it's a female. |
|
Definition
| quand ils arrivent à proximité de l'appareil, croyant que c'est une femelle. |
|
|
Term
| So we... stand up and uh... the surprise effect makes them fly into the net. |
|
Definition
| Donc on... se lève et euh... l'effet de surprise les fait s'envoler dans le filet. |
|
|
Term
| Once we have the bird in hand, we make, uh... the bird's ID card, right, |
|
Definition
| Une fois qu'on a l'oiseau en main, on effectue, euh... la carte d'identité de l'oiseau, hein, |
|
|
Term
| with, uh… an series of measurements: the measurement of the wing, the weight, |
|
Definition
| avec, euh... une accumulation de mesures: la mesure de l'aile, le poids, |
|
|
Term
| determination of its age, the length of the tarsus, which makes it possible to identify it. |
|
Definition
| détermination de son âge, la longueur du tarse qui permet de l'identifier. |
|
|
Term
| So there we put on them - and quite obviously within the framework of this follow-up - |
|
Definition
| Donc là on leur met - et bien évidemment dans le cadre de ce suivi - |
|
|
Term
| a ring from the Paris Museum of Natural History, uh... |
|
Definition
| une bague du Muséum d'Histoire naturelle de Paris, euh... |
|
|
Term
| which will allow us to carry out check-ups later on. |
|
Definition
| qui permettra d'effectuer ultérieurement des contrôles. |
|
|
Term
| At the origin of this program, some Spanish teachers. |
|
Definition
| À l'origine de ce programme, des professeurs espagnols. |
|
|
Term
| Last year, eight French departments had participated in this survey. |
|
Definition
| L'an dernier, huit départements français avaient participé à cette enquête. |
|
|
Term
| This year, four new departments, one of which is Aube, have joined the initiative. |
|
Definition
| Cette année, quatre nouveaux départements dont l'Aube ont rejoint l'initiative. |
|
|
Term
| The wider the network is, the more the amount of banded birds will be important. |
|
Definition
| Plus le réseau sera étendu, plus la quantité d'oiseaux bagués sera importante. |
|
|
Term
| The objective of this study being |
|
Definition
| L'objectif de cette étude étant: |
|
|
Term
| to know the real state of the common quail population, |
|
Definition
| connaître l'état réel de la population de cailles des blés, |
|
|
Term
| so over the three, four countries, uh... of its area of dispersion, |
|
Definition
| donc sur les trois, quatre pays, euh... de son aire de répartition, |
|
|
Term
| so France, Spain, Portugal, and Morocco. |
|
Definition
| donc la France, l'Espagne, le Portugal et le Maroc. |
|
|
Term
| And also to know some important phenomena of... of this species, |
|
Definition
| Et puis de connaître quelques phénomènes importants de... de cette espèce, |
|
|
Term
| so the migration, uh... the reproductive success, uh... the migratory routes. |
|
Definition
| donc la migration, euh... le succès reproducteur, euh... les voies migratoires. |
|
|
Term
| The common quail is a unique bird, |
|
Definition
| La caille des blés est un oiseau unique, |
|
|
Term
| the only gallinacean capable of traveling incredible distances |
|
Definition
| seul gallinacé capable de parcourir des distances incroyables |
|
|
Term
| between its breeding place and its hibernation place. |
|
Definition
| entre son lieu de reproduction et son lieu d'hibernation. |
|
|
Term
| Fortunately for the specialists, |
|
Definition
| Heureusement pour les spécialistes, |
|
|
Term
| this bird should have some more good days ahead of it. |
|
Definition
| cet oiseau devrait avoir encore de beaux jours devant lui. |
|
|
Term
| Personally, I do not think they are endangered, |
|
Definition
| Personnellement, je ne pense pas qu'elles soient menacées, |
|
|
Term
| because with the creation and re-creation of the biotope as we're currently doing it, |
|
Definition
| parce qu'avec la création et la recréation du biotope comme nous le faisons actuellement, |
|
|
Term
| I myself feel that I'm seeing many more of them. |
|
Definition
| j'ai l'impression, moi, d'en voir beaucoup plus. |
|
|
Term
| But this study will comfort us in our hopes. |
|
Definition
| Mais cette étude va nous conforter dans nos espoirs. |
|
|
Term
| The inhabitants of the Champagne region have a lot to be proud of. |
|
Definition
| Les Champenois ont de quoi être fiers. |
|
|
Term
| Champagne-Ardenne is a region, even "the" region, where the rate of singing roosters, |
|
Definition
| La Champagne-Ardenne est une région, voire "la" région, où l'indice de coqs chanteurs, |
|
|
Term
| in other words, the male quail during the breeding period, is the highest. |
|
Definition
| autrement dit, la caille mâle en période de reproduction, est le plus élevé. |
|
|