Shared Flashcard Set

Details

Lektion 10
Lektion 10: Hätte ich das bloß anders gemacht!
130
Language - German
Intermediate
05/27/2025

Additional Language - German Flashcards

 


 

Cards

Term
If only I had done
يا ريت كنت عملت
Definition
hätte … gemacht → Konjunktiv II Perfekt von machen
Term
just – بس
Definition
bloß (just – بس) → Adverb
Term
differently – بشكل مختلف
Definition
anders (differently – بشكل مختلف) → Adverb
Term
"If only I had done that differently!"
"يا ريت كنت عملت ده بشكل مختلف!"
Definition
Hätte ich das bloß anders gemacht!
Term
react – يتفاعل
Definition
reagieren (react – يتفاعل) → reagiert · reagierte · hat reagiert
Term
go/run – يمشي/يتم
Definition
laufen (go/run – يمشي/يتم) → läuft · lief · ist gelaufen
Term
Oh dear, that really turned out badly.
Definition
Oh je, das ist ja wirklich dumm gelaufen.
Term
mishaps – مواقف فشل
Definition
Pannen (mishaps – مواقف فشل)
→ die, Pl: Pannen, Nomen, Nominativ
Term
If only I had …
لو كنت بس
Definition
Hätte ich doch bloß
Term
annoy – يضايق
Definition
ärgern (annoy – يضايق) → ärgert · ärgerte · hat geärgert
das hat mich dann wirklich geärgert!
Term
Understandable
understand – يفهم
Definition
Verständlich
verstehen (understand – يفهم) → versteht · verstand · hat verstanden
Term
listener – مستمع
Definition
• Zuhörer (listener – مستمع) → der, Pl: Zuhörer, Nomen, Nominativ, Plural
Term
دلوقتي دوركم.
Definition
• dran sein (be someone's turn – يكون دور حد) → ist dran · war dran · ist dran gewesen
jetzt seid Ihr dran.
"now it's your turn." "دلوقتي دوركم."
Term
call – يتصل
Definition
• anrufen (call – يتصل) → ruft an · rief an · hat angerufen
Term
problem hotline – خط مساعدة المشاكل
Definition
• Sorgen-Telefon (problem hotline – خط مساعدة المشاكل) → das, Pl: Sorgen-Telefone, Nomen, Nominativ, Singular
Term
device/line – جهاز/خط
Definition
• Apparat (device/line – جهاز/خط) → der, Pl: Apparate, Nomen, Dativ, Singular
Term
"Roman is on the line for you tonight." "رومان هو اللي على الخط عشانكم الليلة."
Definition
Am Apparat ist heute Nacht für euch der Roman.
Term
bad luck/went wrong – سوء حظ/مشي غلط
Definition
• dumm gelaufen (bad luck/went wrong – سوء حظ/مشي غلط) → Adjektivphrase
Term
recently – مؤخراً
Definition
• neulich (recently – مؤخراً) → Adverb
Also, ich wollte erzählen, wie ich neulich mit meiner Freundin eine neue Wohnung gesucht habe.
Term
the very first one
Definition
Gleich die erste
ZB: Gleich die erste habe ich perfekt gefunden.
"I found the very first one perfectly." "أول واحدة لقيتها مثالية بالظبط."
Term
The first one is never it
Definition
Die erste ist es nie
Term
let – يخلي
Definition
• lassen (let – يخلي) → lässt · ließ · hat gelassen
1. "Lassen" as a Main Verb (meaning "to leave," "to quit," "to allow")

When "lassen" is the only verb in the sentence, it generally means:

To leave (something/someone somewhere):
Ich lasse mein Handy zu Hause. (I'm leaving my phone at home.)
Lass den Hund draußen. (Leave the dog outside.)
To quit/stop (doing something):
Ich lasse das Rauchen. (I'm quitting smoking.)
Lass das! (Stop that!)
To allow/permit:
Ich lasse dich gehen. (I'm letting you go.)
Sie lässt ihren Sohn fernsehen. (She lets her son watch TV.)
Conjugation of "lassen" as a main verb:

"Lassen" is an irregular (strong) verb, so its stem changes in the present tense for du and er/sie/es, and its past participle is "gelassen."

Präsens (Present):
ich lasse
du lässt
er/sie/es lässt
wir lassen
ihr lasst
sie/Sie lassen
Präteritum (Simple Past):
ich ließ
... (all other forms are regular based on "ließ")
Perfekt (Present Perfect):
Ich habe gelassen. (Used when "lassen" is the only verb, e.g., Sie hat das Rauchen gelassen. - She quit smoking.)
2. "Lassen" as a Modal-like Verb (with another infinitive)

This is where "lassen" gets more complex and acts similarly to a modal verb, taking a second verb in the infinitive. The past participle in the perfect tenses is lassen (not gelassen) in this case.

Here, "lassen" can have several meanings:

To have something done/to get something done (by someone else): This is a very common use and often serves as an alternative to the passive voice. The person performing the action is not specified or is irrelevant.
Ich lasse mein Auto reparieren. (I'm having my car repaired / I'm getting my car repaired.) (Someone else repairs it for me.)
Er lässt sich die Haare schneiden. (He's getting a haircut.) (Someone else cuts his hair.)
Wir lassen uns ein Haus bauen. (We're having a house built.)
To allow/permit (someone to do something):
Ich lasse ihn ins Haus kommen. (I'm letting him come into the house.)
Sie lässt ihren Hund im Bett schlafen. (She lets her dog sleep in the bed.)
To cause/make something happen:
Helle Farben lassen einen dick erscheinen. (Bright colors make one appear fat.)
Das lässt mich kalt. (That leaves me cold / That makes me indifferent.)
To suggest/propose ("Let's..."): This is often used in the imperative with "uns."
Lass uns gehen! (Let's go!)
Lasst uns essen! (Let's eat! - informal plural)
To leave (something in a certain state/position):
Ich lasse das Fenster offen. (I'm leaving the window open.)
Er lässt die Tür unverschlossen. (He leaves the door unlocked.)
Reflexive "sich lassen"

When "lassen" is used reflexively with "sich," it often implies that something is possible or can be done. It's another common alternative to the passive voice, especially with modal meaning.

Das Problem lässt sich leicht lösen. (The problem can be easily solved / The problem is easy to solve.)
Die Tür lässt sich nicht öffnen. (The door can't be opened.)
Delfine lassen sich gut dressieren. (Dolphins can be easily trained.)
Word Order and Sentence Structure

When "lassen" is used with another infinitive (as a modal-like verb), the infinitive of the main verb usually comes before "lassen" at the end of the sentence.
Ich habe mein Auto reparieren lassen. (Present Perfect)
Er hat sich die Haare schneiden lassen. (Present Perfect)
Term
look at – يتفرج على
Definition
• anschauen (look at – يتفرج على) → schaut an · schaute an · hat angeschaut
Ich mag es, die Sterne anzuschauen .
Arabisch أحب مشاهدة النجوم.
Ich sehe, dass du sie anschaust .
Arabisch أرى أنك تنظر إليها.
Ich sah, wie er mich anschaute .
Arabisch رأيت كيف كان ينظر إلي.
Tom und Mary schauen sich lieber Komödien an .
Arabisch توم وماري يفضلان مشاهدة الكوميديا.
Term
"Let's look at a few more.'" "خلينا نشوف كام واحدة كمان.'"
Definition
Lass uns noch ein paar anschauen.
Term
visit – يشوف
Definition
• besichtigen (visit – يشوف) → besichtigt · besichtigte · hat besichtigt
Ich würde gerne eines Tages New York besichtigen .
Arabisch أود زيارة نيويورك يومًا ما.
Wenn Sie Zeit haben, dann besichtigen Sie auch die Altstadt.
Arabisch إذا كان لديك وقت، فقم بزيارة المدينة القديمة أيضًا.
Jeder größere Schaden, der der Versicherung gemeldet wird, muss besichtigt werden.
Arabisch يجب فحص أي ضرر كبير يتم الإبلاغ عنه لشركة التأمين.
Term
"And when we then wanted to take the first one, it was already gone." "ولما جينا ناخد أول واحدة، كانت خلاص راحت."
Definition
Und als wir dann die erste nehmen wollten, war die schon weg.
Term
stupid – غبي
Definition
• blöd (stupid – غبي)
Das war vielleicht blöd!
Term
understand – يفهم
Definition
• verstehen (understand – يفهم) → versteht · verstand · hat verstanden
[image]
Term
So next time I would definitely not listen to my girlfriend anymore."
Definition
Also das nächste Mal würde ich auf keinen Fall mehr auf meine Freundin hören.
Term
يا ريت... / بس... / إنت بس... / يا سلام لو... / طب يالا بقى
Definition
doch bloß
[image]
Term
"If only we had taken the first apartment right away!" "يا ريتنا كنا أخدنا أول شقة على طول!"
Definition
Hätten wir doch bloß gleich die erste Wohnung genommen!
Term
it exactly looks like this
Definition
sieht ganz so aus
Term
probably – على الأرجح
Definition
• wohl (probably – على الأرجح) → Adverb
Aber da kann man wohl nichts mehr machen.
"But there's probably nothing more you can do about that." "بس على الأرجح مفيش حاجة ممكن تتعمل تاني."
Term
tell someone something/give advice – يقول لحد حاجة/يدي نصيحة
Definition
• mit auf den Weg geben (tell someone something/give advice – يقول لحد حاجة/يدي نصيحة) → Präpositionalphrase
Term
purpose – معنى
Definition
• Sinn (purpose – معنى) → der, Pl: Sinne, Nomen
Term
"I can only tell you this: Everything in life has a purpose." "أنا ممكن أقولك حاجة واحدة بس: كل حاجة في الحياة ليها معنى."
Definition
Ich kann Dir nur mit auf den Weg geben: Alles im Leben hat einen Sinn.
Term
what disadvantages the apartment has?
Definition
was hat die Wohnung für Nachteile?
Term
in any case – في كل الأحوال
Definition
• jedenfalls (in any case – في كل الأحوال)
Term
line – خط
Definition
• Leitung (line – خط) → die, Pl: Leitungen, Nomen So, und wen haben wir denn jetzt in der Leitung? "So, and who do we have on the line now?" "طيب، ومين اللي معانا على الخط دلوقتي؟"
Term
annoy – يضايق
Definition
ärgern (annoy – يضايق) → ärgert · ärgerte · hat geärgert
[image]
Term
work out – ينجح
Definition
klappen (work out – ينجح) → klappt · klappte · hat geklappt
aber vielleicht klappt es ja ein andermal?
but maybe it will work out another time?
Term
celebrate – يحتفل
Definition
feiern (celebrate – يحتفل) → feiert · feierte · hat gefeiert
[image]
Term
many more times
Definition
noch öfter
Term
Your father will surely celebrate his birthday many more times.
Definition
Dein Vater feiert ja sicher noch öfter Geburtstag.
Term
miss – يفوت
Definition
verpassen (miss – يفوت) → verpasst · verpasste · hat verpasst
. Du hast deinen Bus verpasst
Term
sound – يبدو
Definition
klingen (sound – يبدو) → klingt · klang · hat geklungen
Klingt ja erst mal nicht besonders schlimm
Term
Yes, at first not
Definition
Ja, erst mal nicht.
Term
take shelter – يحتمي
Definition
unterstellen (take shelter – يحتمي) → stellt unter · stellte unter · hat untergestellt
Term
small hut – كشك صغير
Definition
Häuschen (small hut – كشك صغير) → das, Pl: Häuschen, Nomen, Akkusativ
Und es gab weit und breit kein Häuschen zum Unterstellen.
And there was nowhere around to take shelter.
Term
shine – يشرق
Definition
scheinen (shine – يشرق) → scheint · schien · hat geschienen
Term
Let me guess: The sun wasn’t exactly shining, right?
Definition
Lass mich raten: Es schien nicht gerade die Sonne, oder?
Term
rain – تمطر
Definition
regnen (rain – تمطر) → regnet · regnete · hat geregnet
Term
wet – مبلول
Definition
nass (wet – مبلول) → Adjektiv, Prädikativ
Term
underwear – ملابس داخلية
Definition
Unterwäsche (underwear – ملابس داخلية) → die, Pl: Unterwäschen,
Term
English: Right! It was raining terribly. After ten minutes I was wet down to my underwear.
Definition
Richtig! Es regnete fürchterlich. Nach zehn Minuten war ich nass bis auf die Unterwäsche.
Term
Arabisch موقف حافلة، محطة حافلات
Definition
Bushaltestelle, die Bushaltestelle · Bushaltestellen
Term
كان في نص الريف.
Definition
mitten auf dem Land.
Term
Until a taxi comes there
Definition
da ein Taxi kommt
Term
That’s the worst
Definition
Das ist ja das Schlimme
Term
Hopefully not to your own?
Definition
Hoffentlich nicht zu deiner?
Term
maid of honor – وصيفة الشرف
Definition
Trauzeugin (maid of honor – وصيفة الشرف) → die, Pl: Trauzeuginnen
Term
soaked – مبلول تمامًا
Definition
pitschnass (soaked – مبلول تمامًا) → Adjektiv
Term
ruined – متخرب
Definition
ruiniert (ruined – متخرب)
Term
catch – يلحق
Definition
erwischen (catch – يلحق) → erwischt · ergriff · hat ergriffen
Wenn du schnell läufst, dann erwischst du den Zug.
Arabisch إذا كنت تجري بسرعة، ستلحق بالقطار.
Mich hat eine Bronchitis erwischt .
Arabisch لقد أصبت بالتهاب الشعب الهوائية.
Sie erwischten die Räuber in flagranti.
Arabisch لقد أمسكوا باللصوص متلبسين.
Term
English: If only I had caught that one bus, then none of this would have happened.
Arabic: يا ريت كنت لحقِت الأتوبيس ده، كان كله ماكنش حصل.
Definition
Hätte ich nur den einen Bus noch erwischt, dann wäre das alles nicht passiert.
Term
be one’s turn – يجي دوره
Definition
dran sein (be one’s turn – يجي دوره) → ist dran · war dran · ist drangewesen
Term
Yes, so, where should I begin?
Definition
Ja, also, wo soll ich anfangen?
Term
English: Suddenly a man came in and sat down at the bar.
Arabic: فجأة دخل رجل وقعد عند البار.
Definition
Plötzlich kam ein Mann rein und setzte sich an die Bar.
Term
he appealed to me so much.
Definition
gut hat er mir gefallen.
Term
look away – يبعد نظره
Definition
wegsehen (look away – يبعد نظره) → sieht weg · sah weg · hat weggesehen
Ich konnte gar nicht mehr wegsehen
Term
think over – يفكر
Definition
überlegen (think over – يفكر) → überlegt · überlegte · hat überlegt
Term
approach/speak to – يتكلم مع
Definition
ansprechen (approach/speak to – يتكلم مع) → spricht an · sprach an · hat angesprochen
Ich hab überlegt, ihn anzusprechen.
Term
English: But just as I was ready, he stood up and left.
Definition
Aber als ich so weit war, ist er aufgestanden und gegangen.
Term
English: I thought: That was now the man of my life and I missed him!
Arabic: فكرت: ده هو راجل حياتي وفاتني خلاص!
Definition
Ich dachte: Das war jetzt der Mann meines Lebens und ich hab ihn verpasst!
Term
English: But your story isn’t over yet.
Arabic: بس قصتك لسه ماخلصتش.
Definition
Aber Deine Geschichte ist noch nicht zu Ende.
Term
pass – يمضي
Definition
vergehen (pass – يمضي) → vergeht · verging · ist vergangen [image]
Term
English: Exactly. Over a year has passed since then. And I’ve often thought of him.
Definition
Genau. Über ein Jahr ist seitdem vergangen. Und ich habe oft an ihn gedacht.
Term
acquaintance – معرفة
Definition
Bekannte (acquaintance – معرفة) → die, Pl: Bekannten, Nomen, Nominativ
Term
see again – يرى مجدداً
Definition
wiedersehen (see again – يرى مجدداً) → sieht wieder · sah wieder · hat wiedergesehen
Term
English: And then, last week, I suddenly saw him again on the street. Arm in arm with an acquaintance!
Definition
Und dann, letzte Woche, habe ich ihn plötzlich auf der Straße wieder¬¬gesehen. Arm in Arm mit einer Bekannten!
Term
English: Yes! She happened to meet him at a party in winter.
Arabic: لأ! هي قابلته بالصدفة في الشتاء في حفلة.
Definition
Doch! Sie hat ihn zufällig im Winter auf einer Party getroffen.
Term
English: They fell in love and now they’re a couple.
Definition
verlieben (fall in love – يقع في الحب) → verliebt sich · verliebte sich · hat sich verliebt
Sie haben sich verliebt und jetzt sind sie ein Paar.
Term
startle – يخاف
Definition
erschrocken → erschrecken (startle – يخاف) → erschrickt · erschrak · ist erschrocken
Erst bin ich total erschrocken.
English: At first I was totally startled.
Arabic: في البداية خفت جدًا.
Term
notice – يلاحظ
Definition
bemerkten → bemerken (notice – يلاحظ) → bemerkt · bemerkte · hat bemerkt
Aber im Gespräch mit den beiden hab’ ich schnell bemerkt, dass der Mann richtig doof ist.
Term
stuff – كلام
Definition
Zeug (stuff – كلام) → das, Pl: –, Nomen
Term
stupid – غبي
Definition
dummes (stupid – غبي) → Adjektiv, Akkusativ Singular
Term
English: He only spoke stupid nonsense.
Definition
Er hat nur dummes Zeug geredet.
Term
English: And I thought about him for a year!
Arabic: وقعدت فاكراه سنة كاملة!
Definition
Und an den habe ich ein Jahr lang gedacht!
Term
spare – يوفر
Definition
sparen (spare – يوفر) → spart · sparte · hat gespart Das hätte ich mir echt sparen können! [image]
Term
English: Well, that’s how life goes.
Arabic: يا سلام كيف تدور الأيام.
Definition
Tja, wie das Leben so spielt.
Term
English: And that’s what I want to leave you with, dear listeners:
Arabic: وده اللي عايز أسيبه لكم يا مستمعين الكرام:
Definition
Und das will ich auch euch, liebe Zuhörer, mit auf den Weg geben:
Term
missed opportunity
Definition
eine verpasste Gelegenheit.
Term
English: After all, you never know if it isn’t even better the way it is.
Arabic: في النهاية، ما تعرفش يمكن ده أفضل زي ما هو.
Definition
Man weiß schließlich nie, ob es nicht sogar besser ist, wie es ist.
Term
speech – خطاب
Definition
Rede (speech – خطاب) → die, Pl: Reden, Nomen,
Term
English: Lisa wrote for weeks on the speech for her father’s 50th birthday.
Arabic: ليزا كتبت لأسابيع على الخطاب لعيد ميلاد أبوها الخمسين.
Definition
Lisa hat an der Rede zum 50. Geburtstag von ihrem Vater wochenlang geschrieben.
Term
pouring – غزير
Definition
strömend (pouring – غزير) → Adjektiv, Dativ Singular
Annette musste im strömenden Regen über eine Viertelstunde auf den nächsten Bus warten.
English: Annette had to wait in pouring rain for over a quarter of an hour for the next bus.
Term
English: She still made it to her best friend’s wedding.
Definition
Zur Hochzeit von ihrer besten Freundin hat sie es noch geschafft.
Term
English: But the dress was completely ruined.
Arabic: بس الفستان راح خالص.
Definition
Aber das Kleid war völlig ruiniert.
Term
English: Has something similar ever happened to you? Tell us.
Arabic: حصل لك حاجة مشابهة قبل كده؟ احكيلي.
Definition
Ist Ihnen schon einmal etwas Ähnliches passiert? Erzählen Sie.
Term
English: If only I had at least …!
Arabic: يا ريت كنت على الأقل …!
Definition
Wäre ich doch wenigstens …!
Term
English: If only I had … in time!
Arabic: يا ريت كنت … في الوقت المناسب!
Definition
Hätte ich doch nur rechtzeitig …!
Term
English: If only I had tried …!
Arabic: يا ريت كنت جرّبت …!
Definition
Hätte/Hätte ich doch bloß probiert …!
Term
English: What are the four listeners talking about?
Definition
Wovon erzählen die vier Zuhörer?
Term
listener – مستمع
Definition
Zuhörer (listener – مستمع) → der, Pl: Zuhörer, Nomen, Nominativ
Term
address/speak to – يكلم)
Definition
anschreiben (address/speak to – يكلم) → spricht an · sprach an · hat angesprochen [image]
Term
decide – يقرر
Definition
entscheiden (decide – يقرر) → entscheidet · entschied · hat entschieden [image]
Term
mark – يعلّم
Definition
markieren (mark – يعلّم) → markiert · markierte · hat markiert
Term
English: If only I had …!
Arabic: يا ريت كنت …!
Definition
Hatte ich doch bloß …!
hätten … gehabt (would have – كان) → hätte gehabt (Konjunktiv II Perfekt)
Term
English: Well, next time I would do it completely differently.
Arabic: طيب، المرة الجاية هاعملها بشكل مختلف خالص.
Definition
Also das nächste Mal würde ich es ganz anders machen.
würde … machen (would do – كان هيفعل) → würde machen (Konjunktiv II)
Term
English: That was maybe stupid!
Arabic: يمكن كان غلطة!
Definition
Das war vielleicht blöd!
Term
English: I was so upset.
Arabic: اتضايقت جدًا.
Definition
Ich habe mich so geärgert.
Term
English: There’s probably nothing more to be done.
Arabic: ما ينفعش نعمل حاجة تاني.
Definition
Da kann man wohl nichts mehr machen.
Term
"What would you do in these situations?"
"كنت هتعمل إيه في المواقف دي؟"
Definition
Was würden Sie in diesen Situationen machen?
Term
in pairs – مع بعض
Definition
zu zweit (in pairs – مع بعض) → Adverbialphrase
Verteilen Sie die Situationen und schreiben Sie zu zweit einen Kommentar.
Term
hairstyle – قصة شعر
Definition
Frisur (hairstyle – قصة شعر) → die, Pl: Frisuren, Nomen,
Term
excited – مبسوط)
Definition
begeistert (excited – مبسوط) → Adjektiv
Term
"My friend has a new hairstyle. She is excited. But I think that the hairstyle doesn’t suit her at all."
"صحبتي عملت قصة شعر جديدة. هي مبسوطة. بس أنا شايف إنها مش مناسبة ليها خالص."
Definition
Meine Freundin hat eine neue Frisur. Sie ist begeistert. Aber ich finde, dass ihr die Frisur überhaupt nicht steht.
Term
lie – يكذب
Definition
lügen (lie – يكذب) → lügt · log · hat gelogen [image]
Term
"My friend has just fallen in love. I happen to know her new partner from before. He lied often back then. Should I tell her?"
"صحبتي حبت حد جديد لسه. فجأة عرفت إنه شريكها الجديد أعرفه من زمان. كان بيكذب كتير زمان. أقولها؟"
Definition
Meine Freundin hat sich frisch verliebt. Ich kenne ihren neuen Partner zufällig von früher. Er hat damals oft gelogen. Soll ich es ihr erzählen?
Term
worry – يقلق
Definition
sich Sorgen machen (worry – يقلق) → macht sich Sorgen · machte sich Sorgen · hat sich Sorgen gemacht [image]
Term
"Our daughter doesn’t tell us anything anymore. We’re worried. Should I secretly read her texts and emails?"
"بنتنا بقت ماتحكيلناش حاجة خالص. إحنا قلقانين. أخش أقرأ رسايلها وإيميلاتها سرًا؟"
Definition
Unsere Tochter erzählt uns gar nichts mehr. Wir machen uns Sorgen. Soll ich heimlich ihre SMS und E-Mails lesen?
Term
insert – يدرج
Definition
einfügen (insert – يدرج) → fügt ein · fügte ein · hat eingefügt fügen Sie sie in Ihren Kommentar ein. [image]
Term
"Good luck with your comments!"
"بالتوفيق في التعليقات!"
Definition
Viel Erfolg beim Kommentieren!
Term
angry – غاضب
Definition
zornig (angry – غاضب) → Adjektiv, Prädikativ
Term
English: I was so angry at myself!
Arabic: كنت غاضب جدًا من نفسي!
Definition
Ich war so zornig auf mich!
Term
English: If only I had at least right away …!
Arabic: يا ريت كنت على الأقل على طول …!
Definition
Hätte ich doch wenigstens gleich …!
Term
English: But maybe it will work another time.
Arabic: لكن يمكن تنجح المرة الجاية.
Definition
Aber vielleicht klappt es ja ein anderes Mal.
Term
English: You never know whether it’s actually better the way it is.
Arabic: ما حدش عارف يمكن أحسن كده بجد.
Definition
Man weiß nie, ob es nicht sogar besser ist, wie es ist.
Term
English: But there’s probably nothing more to be done.
Arabic: بس ما ينفعش نعمل حاجة تاني.
Definition
Aber da kann man wohl nichts mehr machen.
Term
English: So next time I would do it completely differently.
Arabic: يبقى المرة الجاية هاعملها بشكل مختلف تمامًا.
Definition
Also das nächste Mal würde ich es ganz anders machen.
Supporting users have an ad free experience!