Term
| Where did you put the package? - It's on the table. |
|
Definition
| Ou avez-vous mis le colis? Il est sur la table. |
|
|
Term
| I wouldn't take those tomatoes; they're not yet ripe. |
|
Definition
| Je ne prendrais pas ces tomates(-la); Elles ne sont pas encore mûres. |
|
|
Term
| He won't let me see the documents; they're apparently classified. |
|
Definition
| Il ne me laissera pas voir les documents; ils sont apparamment classes secrets. |
|
|
Term
| Look at this beautiful shirt! It fits me well. |
|
Definition
| Regarde cette belle chemise! Elle me va bien! |
|
|
Term
| On peut prendre autant de photos qu'on veut mais on n'a pas le droit de les publier. |
|
Definition
| You can take lots of photos as you want, but you don't have the right to publish them. |
|
|
Term
| Au cours d'une reunion, on peut se sent mal a l'aise devant d'autres personnes |
|
Definition
| During the reunion, people can feel uncomfortable in front of others. |
|
|
Term
| Comment savoir si on est doue pour la musique si on n'a jamais essaye? |
|
Definition
| How do you know if you are talented in music if you have never tried? |
|
|
Term
| On a passe toute la matinee a envoyer des mails |
|
Definition
| We spent all morning sending mail |
|
|
Term
| Est-il vrai qu'on ne doive pas se marier les samedis du mois de mai? |
|
Definition
| Is it true that they must not get married on the Saturdays in May? |
|
|
Term
| Si on enleve la moitie extern de l'ecorce |
|
Definition
| If we remove the outer half of the bark... |
|
|
Term
| I've been calling them since this morning |
|
Definition
| Je leur telephonais depuis ce matin |
|
|
Term
| Her husband outlived her by three years. |
|
Definition
| Son mari lui a servecu de trois ans. |
|
|
Term
| They promised him a raise starting the first of the month. |
|
Definition
| Ils lui ont promis une augmentation a partir du premier du mois |
|
|
Term
| Why did you ask them to leave? |
|
Definition
| Pourquoi leur as-tu demande de s'en aller? |
|
|
Term
| My parents didn't allow her to get married. |
|
Definition
| Mes parents ne lui ont pas permis de se marier. |
|
|
Term
| Il vaut mieux la laisser pleurer |
|
Definition
| It is better to let her cry. |
|
|
Term
| Il vaut mieux lui laisser prendre les photos |
|
Definition
| It is better to let him take pictures. |
|
|
Term
| Paul l'a fait remplacer tout de suite. |
|
Definition
| Paul had it replaced immediately |
|
|
Term
| Juste apres sa mort, sa famille m'a envoye chercher ses affaires. |
|
Definition
| Right after his death, his family sent me looking for his/her stuff. |
|
|
Term
| Je l'ai vu traverser la rue, un gros colis sous le bras. |
|
Definition
| I saw him crossing hte street with a huge package under his arm. |
|
|
Term
| Je l'entends ronfler dans son lit. |
|
Definition
| I hear him snoring in his bed. |
|
|
Term
| Eux, ils ne croient pas qu'il dise la verite. |
|
Definition
| They don't believe he speaks the truth. |
|
|
Term
| Ils ne croient pas qu'il dise la verite, lui. |
|
Definition
| They don't believe he is telling the truth, him. |
|
|
Term
| Qui frappe a ma porte? - Ce n'est que moi. |
|
Definition
| Who closed my door? It's only me! |
|
|
Term
| C'est toi qui m'aideras dans mes recherches, ou lui? |
|
Definition
| Is it you who will help me in my research, or him? |
|
|
Term
| I sat next to them during the concert. |
|
Definition
| J'etais assis a cote d'eux pendant le concert |
|
|
Term
| THe children straightened up the living room themselves. |
|
Definition
| Les enfants ont range la salle de sejour eux-memes. |
|
|
Term
| They too love spending time at the coast. |
|
Definition
| Eux aussi aiment passer du temps sur la cote. |
|
|
Term
| Ce sera un vrai plaisir (d'aller diner dans un restaurant ce soir) |
|
Definition
| It will be a real pleasure (to go to eat in a restaurant this evening) |
|
|
Term
| Cela/Ca nous coutera cher (d'acheter un nouvel ordinateur) |
|
Definition
| That will cost us a lot of money (to buy a new computer) |
|
|
Term
| Ce n'est pas amusant (de devenir malade en vacances) |
|
Definition
| It is not fun (to get sick on vacation) |
|
|
Term
| Cela/Ca prend beaucoup de temps (de rediger une dissertation) |
|
Definition
| It takes a lot of time (to write an essay) |
|
|
Term
| It's 10 o'clock; it's late. |
|
Definition
| Il est dix heure; il est tard |
|
|
Term
| It's necessary/ it's better/ it's inevitable/ it suffices to arrive before 9 a.m. |
|
Definition
| Il est faut/ il vaut mieux/ il convient/ il suffit d'arriver avant 9h. |
|
|
Term
| It's raining; it's snowing; it's nice out. |
|
Definition
| Il pleut/ca pleut; il neige/ca neige; il fait beau/ca fait beau |
|
|
Term
| It's a pity (that) she couldn't join us. |
|
Definition
| C'est hommage qu'elle n'ait pas pu se joindre a nous nous rejoindre. |
|
|
Term
| It surprises me (that) they still don't know her very well. |
|
Definition
| Cela m'etonne qu'ils ne la conaissent toujours pas tres bien. |
|
|
Term
| It only takes two minutes to read it. |
|
Definition
| Cela ne prend que deux minutes pour le lire. |
|
|
Term
| L'Oreal, parce que je le vaut bien. |
|
Definition
| Oreal, because I'm worth it. |
|
|
Term
| He told me to unpack my suitcases. I did. |
|
Definition
| Il m'a dit de defaire mes valises. Je l'ai fait. |
|
|
Term
| Are you ready? I will be in a moment. |
|
Definition
| Etes-vous prete? Je le serais dans un instant. |
|
|
Term
| He wasn't able to complete the task. Yes, I know. |
|
Definition
| Il n'etait pas capable de completer la tache. Oui, je le sais. |
|
|
Term
| The ones they rented were returned late. |
|
Definition
| Ceux-qu'ils ont loue ont ete rendu en retard. |
|
|
Term
| Which book does he need for the course? The one with the red cover. |
|
Definition
| De quel livre a-t-il besoin pour le cours? Celui a la couverture rouge. |
|
|
Term
| Could you give me those (napkins) over there? |
|
Definition
| Pourrez-vous me donner celles-la? |
|
|
Term
| He met a Chinese woman and a Russian woman. The latter (one) is an elementary school teacher. |
|
Definition
| Il s'est rencontre une Chinoise et une Russe. La dernier est une maitre. |
|
|
Term
| Voici ta cle. Rends-moi la mienne. |
|
Definition
| Here's your key. Give me back mine. |
|
|
Term
| Il portait un chapeau qui n'etait pas le sien. |
|
Definition
| He wore a hat that was not his. |
|
|
Term
| Ils ont emporte mes notes, mais j'ai garde les leurs. |
|
Definition
| They took away my notes, but I kept theirs. |
|
|
Term
| Il n'aime pas ses voisins; il s'entend mieux avec les notres. |
|
Definition
| He does not like his neighbors; He gets along better with ours. |
|
|
Term
| He's studying French in college. |
|
Definition
| Il etudie le francais a la fac |
|
|
Term
| He's studying French (right now) at the library. |
|
Definition
| Il etudie en ce moment le francais a la bibliotheque |
|
|
Term
|
Definition
| Je viens vous demander pardon |
|
|
Term
| I've brought you some flowers from my garden |
|
Definition
| Je vous apporte des fleurs de mon jardin |
|
|
Term
| When I was sixteen, I felt ill at east in front of others. |
|
Definition
| Quand j'avais 16 ans, je me sentais mal a l'aise devant les autres. |
|
|
Term
| When I was (=turned) sixteen, my parents taught me to drive. |
|
Definition
| Quand j'ai eu seize ans, mes parents m'ont appris a conduire. |
|
|
Term
| When I found him, he was sleeping peacefully on the beach. |
|
Definition
| Quand je l'ai trouve, il dormait paisiblement sur la plage. |
|
|
Term
| They were (right at that time) painting their house red. |
|
Definition
| Ils etaient en train de peindre leur maison en rouge. |
|
|
Term
| I will speak to him about it as soon as he arrives. |
|
Definition
| Je lui en parlerai des qu'il arrivera |
|
|
Term
| As long as you live in our house, you'll follow our rules |
|
Definition
| Tant que tu habiteras chez nous, tu suivras nos regles. |
|
|
Term
| Once we land in Paris, we'll need to go through customs. |
|
Definition
| Une fois que nous aterrirons a Paris, nous devrons passser par la douare. |
|
|
Term
| When you've finished, put these four sentences on the board. |
|
Definition
| Quand vous avez fini, mettez ces quatres phrases au tableau. |
|
|
Term
| She's been coming to this cafe for many years |
|
Definition
| Elle vient a ce cafe depuis bien des annees |
|
|
Term
| She hasn't come to this cafe for more than a year |
|
Definition
| Elle n'est pas venu a ce cafe depuis plus d'un an |
|
|
Term
| She'd been coming to this cafe for many years (when it finally closed) |
|
Definition
| Elle venait a ce cafe depuis bien des annees quand il s'est finalement ferme |
|
|
Term
| She hadn't come to this cafe for more than a year (when it finally closed). |
|
Definition
| Elle n'etait pas venue a ce cafe depuis plus d'un an. |
|
|
Term
| I plan on taking a walk along the beach tomorrow. |
|
Definition
| Je compte me promener le long de la plage demain. |
|
|
Term
| We often took walks along the beach. |
|
Definition
| Nous faisions souvent des tours. |
|
|
Term
| During our two-week stay in Cannes, we often took walks along the beach. |
|
Definition
| Pendant notre sejours de deux semaines a Cannes, nous avons souvent fait... |
|
|
Term
| I just took a walk along hte beach. |
|
Definition
| Je viens (juste) de faire un tour le long de la plage. |
|
|
Term
| She wanted to resell the piece of furniture as soon as she bought it. |
|
Definition
| Elle a voulu revendre le meuble des qu'elle l'avait achete |
|
|
Term
| Dad asked me what time she came back last night. |
|
Definition
| Papa m'a demandee a quelle heure elle etait rentree hier soir. |
|
|
Term
| You could have bought it if you really wanted to. |
|
Definition
| Tu aurais pu l'achete si tu avais vraiment voulu |
|
|
Term
| I had just taken a walk along the beach when the guests arrived. |
|
Definition
| Je venez (juste) de faire un tour le long de la plage quand les invitees sont arrivees. |
|
|
Term
| He's about to jump into the water! |
|
Definition
| Il est sur le point de sauter dans l'eau |
|
|
Term
| He will have already looked at these documents when he leaves. |
|
Definition
| Il aura deja regarde ces documents quand il partira |
|
|
Term
| Before leaving, please take a look at these documents |
|
Definition
| Avant de partir, veuillez regarder ces documents s'il vous plait. |
|
|
Term
| After looking at these documents, he'll leave. |
|
Definition
| Apres avoir regarder ces documents, il partira |
|
|
Term
| He's sick/ They say he's sick. |
|
Definition
| Il est malade/ On dit qu'il est malade. |
|
|
Term
| She speaks French fluently/ They claimed that she spoke French fluently |
|
Definition
| Elle parle couramment le francais/ Ils ont pretendu qu'elle parlait couramment le francais |
|
|
Term
| He stole the money/ They believed that he had stolen that money. |
|
Definition
| Il a vole l'argent/ Ils ont crus qu'il avait vole l'argent. |
|
|
Term
| Take my umbrella if you want. |
|
Definition
| Prends mon parapluie si tu veux. |
|
|
Term
| If you take my umbrella, you won't get wet. |
|
Definition
| Si tu prends mon parapluie, tu ne te mouilleras pas. |
|
|
Term
| If you took my umbrella, you wouldn't get wet. |
|
Definition
| Si tu prenais mon parapluie, tu ne te mouillerais pas. |
|
|
Term
| If you'd taken my umbrella, you wouldn't have got wet. |
|
Definition
| Si tu avais pris mon parapluie, tu ne te serais pas mouille(e) |
|
|
Term
| Il y avait une fille qu'une sansue a asseche. (neutral) |
|
Definition
| There was a girl who a leech sucked dry. |
|
|
Term
| C'est bien un "projet culturel" que le centre pompidou veut imposer. |
|
Definition
| It's a "cultural project" that the Pompidou center wants to establish. |
|
|
Term
| I heard about the guy whom the thugs killed |
|
Definition
| J'ai entendu parler du mec que les malfrats ont tue. |
|
|
Term
| It's in developing countries that the rise is the strongest. |
|
Definition
| C'est dans les pays en voie de developpement que la hauisse est la plus forte. |
|
|
Term
| En qui avez-vous le plus de confiance autre que vous-meme? |
|
Definition
| In whom do you have the most trust other than yourself? |
|
|
Term
|
Definition
| For whom does the death toll ring? |
|
|
Term
| This website wishes to respond to all those with whom we work. |
|
Definition
| Ce site souhaite repondre a tous ceux avec qui nous travaillons |
|
|
Term
| It is Paris Hilton on whom he vomited. |
|
Definition
| C'est Paris Hilton sur qui il a vomi. |
|
|
Term
| Tu devrais apprendre la langue du pays dans lequel tu te trouves! |
|
Definition
| You should learn the language of the country in which you find yourself. |
|
|
Term
| Si je n'avais pas de telephone avec lequel je pouvais te telephoner, je serais tres triste. |
|
Definition
| If I didn't have a phone with which I could call you, I'd be very sad. |
|
|
Term
| Love, is that you are hte knife with which I pierce into myself. |
|
Definition
| L'amour, c'est que tu sois le couteau avec lequel je fouille en moi. |
|
|
Term
| The text he referred to is on the table |
|
Definition
| Le texte auquel il a fait reference est sur la table. |
|
|
Term
| C'est un gamin dont les parents sont divorces. |
|
Definition
| He is a kid whose parents are divorced. |
|
|
Term
| La verite ne depend pas de la facon dont elle est dite, mais de la facon dont elle est interpretee. |
|
Definition
| Truth does not depend on the way in which it is said, but on the way in which it is interpreted. |
|
|
Term
| She is the lady from whom all my joy is derived. |
|
Definition
| C'est la femme de qui toute ma joie est derivee. |
|
|
Term
| The infinite is never but a hole around which there is nothing. |
|
Definition
| L'infini n'est jamais qu'un trou autour duquel il n'y a rien. |
|
|
Term
| C'est le restaurant ou j'ai rencontre mon petit ami |
|
Definition
| It's the restaurant where I met my boyfriend. |
|
|
Term
| Toutes les armoires ou on met les vetements sont petites |
|
Definition
| All the wardrobes where they put the clothes are small |
|
|
Term
| OH, the places you'll go! |
|
Definition
| OH, tous les endroits ou tu iras! |
|
|
Term
| I don't remember the room where I left my keys |
|
Definition
| Je ne me souviens plus duquel salle j'ai laisse mes cles. |
|
|
Term
| C'etait le jour ou je me suis casse la jame |
|
Definition
| It was the day (when) I broke my leg |
|
|
Term
| C'etait l'instant ou j'ai compris le probleme |
|
Definition
| The moment when I understood the problem |
|
|
Term
| My parents divorced in the year I was born. |
|
Definition
| My parents on divorces l'annee ou je suis ne |
|
|
Term
| My house caught on fire the weekend when I moved to Davis |
|
Definition
| Ma maison a pris feu le weekend ou j'ai demanage a Davis. |
|
|
Term
| C'est quelque chose a quoi je ne veux pas faire face |
|
Definition
| That's something that I don't want to face. |
|
|
Term
| Ils sont dejeunes apres quoi ils ont alles au cinema |
|
Definition
| They had lunch after which they went to the cinema |
|
|
Term
| I didn't find anything I could lean on |
|
Definition
| Je n'ai rien trouve sur quoi m'appuyer |
|
|
Term
| The thing we aspire to is excellence |
|
Definition
| Ce a quoi nous aspirons c'est l'excellence |
|
|
Term
| Il sait ce qui la rendra contente |
|
Definition
| He knows what will make her happy |
|
|
Term
| Personne n'aimera pas Marie-Tammy, ce que je trouve tres amusant. |
|
Definition
| Nobody will like Marie-Tammy, which I find very funny |
|
|
Term
| He didn't amuse me, about which I am bitter |
|
Definition
| Il ne m'a pas amuse, ce dont je suis amerement decu. |
|
|
Term
| I am scandalised about what she was wearing |
|
Definition
| Je suis scandalise(e) de ce qu'elle portait. |
|
|
Term
| Quiconque a quelque chose a dire devrait le dire maintenant |
|
Definition
| Whoever has something to say should say it now. |
|
|
Term
| Whoever I kiss first, I shall marry |
|
Definition
| Qui que j'embrace le premier je l'epouserai |
|
|
Term
| Whatever he eats, his weight stays the same |
|
Definition
| Quoi qu'il mange, son poids reste le meme. |
|
|
Term
| Quelque carriere que tu choisisses, tu seras encore mon amie. |
|
Definition
| Whatever career you choose, you will still be my friend. |
|
|
Term
| Wherever you are, I will find you and have my revenge |
|
Definition
| Ou que tu sois, Je te trouverai et prendrai ma revanche |
|
|
Term
| Ou qu'il y ait des serpents, je n'irai pas |
|
Definition
| Wherever there are snakes, I will not go. |
|
|
Term
| I'll take care of it whenever I have the time |
|
Definition
| Je m'en occuperai quand j'aurais du temps. |
|
|
Term
| Toutes les fois que je regarde autour de moi, c'est en face de moi. |
|
Definition
| Whenever I look around, it's in my face |
|
|
Term
| Tout fort qu'elle essaie, elle ne gagnera jamais |
|
Definition
| However hard she tries, she will never win. |
|
|
Term
| However fast she cooks, it's too late for her children. |
|
Definition
| Si vite qu'elle fasse la cuisine, c'est trop tard pour ses enfants. |
|
|