Term
|
Definition
| without foundation; not based on fact |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to tumble down [ruir]; to fall heavily [cair com forca] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to improve; to try hard at |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to get tired [to get bored with; to get weary of] |
|
|
Term
|
Definition
| to win; to pick up; to collect; to catch |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to catch sight of; to make out; to see |
|
|
Term
|
Definition
| to point out; to aim; to name |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| administration; management |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| reiterar [has reiterated] |
|
Definition
| to reiterate [tem reiterado] |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| axis; area (between two points) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to move aside; to take leave from |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| accessible; affordable; reachable |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| commitment; obligation; promise |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| around; about; Eu te vejo por volta das três horas. |
|
|
Term
|
Definition
| settlement; Laying of bricks |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| addition, increase, growth |
|
|
Term
|
Definition
| I hope that (with subjunctive) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| it is (will be) difficult |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| heat or warm (as in: "geralmente esquento uma sopa") |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| nos form of present subjective; telefonemos para o hospital; ajudemo-la; lembremo-nos |
|
Definition
| let's do something: let's call the hospital; let's help her; let's remember (reflexive verb) |
|
|
Term
|
Definition
| instead of, as in "Jorge fez o trabalho por mim" |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| depressed; in low spirits |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| as if; always use with subjunctive, as in "Ele corra como se tivesse 20 anos" |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| proporcionado pelo estado |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| esperar contar com o apoio |
|
Definition
| to hope to have the support |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to purify, to refine, to perfect |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to have a misunderstanding |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| scatter, spread out, overflow |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| prisoner, convict, captive; stuck |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| overcome, defeated, outdated |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| pressupor (implicar, insinuar) |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| aleatoriamente, aleatório |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| mishaps, setbacks, hitches |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| guardianship, tutelage, authority |
|
|
Term
|
Definition
| ease, relief, alleviation; get off your chest |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| stress (emphasize, point out) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| tirar vantagem de; aproveitar de |
|
Definition
|
|
Term
| tirar uma soneca (cochilo) |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| confabulation; conversation |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| verification (used in the counting of votes) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| the opposite of tranquil; full of commotion and agitation (conturbação) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
minto, mente, mentimos, mentem menti, mentiu, mentimos, mentiram |
|
|
Term
|
Definition
| Indicar, mostrar, relatar, mostrar apontando o dedo indicador, fazer ponta |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| disturbance; inconvenience |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. Que ou quem é alvo de processo judicial. 2. Que ou quem tem culpa ou é acusado de ter culpa. = CULPADO, RESPONSÁVEL ≠ INOCENTE adjectivo |
|
|
Term
|
Definition
1. Tornar livre. 2. Desprender; desatar; desembaraçar. 3. Desfraldar (velas). 4. Atirar; arremessar; expelir. 5. Emitir (gemidos). |
|
|
Term
|
Definition
1. Despregar, soltar ao vento. 2. Desferir.
"desfraldar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/desfraldar [consultado em 28-04-2016].
Palavras relacionadas: despregar, hastear, desferir, aplastar, desferrar, soltar, tender. |
|
|
Term
|
Definition
verbo transitivo 1. Fazer tiro com; lançar. verbo intransitivo 2. Dar tiro. 3. Dar coices. 4. Ser atirador. 5. Dar ares de; aproximar-se. 6. Ter propensão para. 7. Aludir. verbo pronominal 8. Lançar-se. 9. [Figurado] Abalançar-se. 10. [Informal] Ser atrevido. 11. Ostentar certo luxo.
"atirar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/atirar [consultado em 28-04-2016]. |
|
|
Term
|
Definition
1. Grito lamentoso e abafado. 2. Acto de gemer. 3. Lamento. 4. Som mavioso e plangente.
"gemido", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/gemido [consultado em 28-04-2016]. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. Desapegar com esforço. 2. Extrair. 3. Obter pela força ou pela astúcia. 4. Fazer sair. 5. Tirar por força. 6. Extirpar. 7. Puxar arrebatadamente por. verbo intransitivo 8. Partir com ímpeto e subitamente. 9. Cair. 10. Sair por si do seu lugar. Palavras relacionadas: arrancamento, arrancado, arranca, arrancada, sacar, arrancadela, extirpar.
"arrancar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/arrancar [consultado em 28-04-2016]. |
|
|
Term
|
Definition
1. Abrir ou arrancar (o que está pregado). 2. Arrancar os pregos de. 3. Desfazer pregas. 4. Desenrugar. 5. [Figurado] Desenrolar, estender, desfraldar. 6. Deixar de fixar.
"despregar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/despregar [consultado em 28-04-2016]. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| fill with earth; frighten |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. Causar prejuízo a, lesar. 2. Danificar, embaraçar. 3. Tornar sem efeito, inutilizar. 4. Diminuir o valor de.
"prejudicar", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/prejudicar [consultado em 28-04-2016]. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to be accustomed to; used to |
|
|
Term
| permanecer; "Houve mudanças ao longo dos séculos, mas permaneceu a essência destas duas ideias" |
|
Definition
|
|
Term
| constatar; "Vale constatar, de saída, que os efeitos desta revolução até hoje não alcançaram o Brasil." |
|
Definition
| verify, certify, testify; |
|
|
Term
| desabrida; "ser de esquerda hoje significa alimentar uma preponderante e desabrida preocupação social ao mirar na Igualdade" |
|
Definition
1. Áspero; rude; ríspido. 2. Desagradável. |
|
|
Term
|
Definition
verbo transitivo 1. Fitar os olhos em; encarar. 2. Aspirar a. verbo intransitivo 3. Fazer pontaria. 4. Olhar, estar voltado para. verbo pronominal 5. Ver-se no espelho, na água. |
|
|
Term
|
Definition
will, choice, desire, diligence, effort
1. Vontade; arbítrio; gosto; desejo; prazer.
"não se pode permitir que cada participante abuse do tempo a seu talante" |
|
|
Term
|
Definition
verbo intransitivo 1. Exercer o mando supremo. 2. Dominar, prevalecer. verbo transitivo 3. [Pouco usado] Governar com autoridade suprema. 4. Dar ordens a. 5. Reger.
reign, rule, command |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Expressão popular que significa: de ponta à ponta; de cabo à rabo; do princípio ao fim; completamente.
"Fulano ganhou todas, de fio a pavio." "No Brasil a casa-grande imperou e impera de fio a pavio, mesmo nestes últimos 13 anos de governo tido como de esquerda" |
|
|
Term
|
Definition
Modo, maneira, feitio. mode, fashion, manner |
|
|
Term
|
Definition
1. Acautelar, resguardar, defender. 2. Fazer parar repentinamente.
"No Brasil a casa-grande imperou e impera de fio a pavio, mesmo nestes últimos 13 anos de governo tido como de esquerda, no entanto, tão inclinado a agradar aos senhores à guisa de anteparo." |
|
|
Term
|
Definition
verbo transitivo e intransitivo 1. Usar um travão ou um freio. = TRAVAR 2. Diminuir a velocidade ou parar o movimento. = TRAVAR verbo transitivo e pronominal 3. Conter emoção ou acção impulsiva. = REPRIMIR
"o governo e o PT frearam a atividade sindical" |
|
|
Term
|
Definition
sneak away, escape, avoid, shun
1. Subtrair fraudulentamente, sem violência. ≠ DEVOLVER, RESTITUIR 3. Roubar. 4. Apresentar como de própria lavra (o que é de lavra alheia). 5. Desviar. 6. Falsificar (imitando). verbo pronominal 7. Desviar-se; eximir-se, esquivar-se. |
|
|
Term
|
Definition
repress; retain
verbo transitivo 1. Obstar à continuação de; fazer cessar. = IMPEDIR, REPRIMIR 2. Impor limites a. = LIMITAR 3. Causar inibição. = INIBIR verbo pronominal 4. Privar-se, abster-se. 5. Inibir-se, conter-se. |
|
|
Term
|
Definition
verbo transitivo 1. Fazer falhas em; rachar, fender. 2. Não acertar em. 3. Não despedir ou não atirar convenientemente. 4. Não se aproveitar a tempo; perder. |
|
|
Term
|
Definition
| (defeito) flaw; (erro) error; (deficiência) failure |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| prescribe; send out; dispatch |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. Solar senhoril fortificado. 2. Fortaleza.Ver imagem 3. [Náutica] Parte elevada no convés. 4. [Figurado] Acumulação, cúmulo. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
1. Barulho provocado por muitas pessoas a falar ou a gritar. = ASSUADA, VOZEARIA 2. Tumulto clamoroso. = CELEUMA 3. [Antigo] Gritaria dos mouros no início dos combates.
"Às vezes entrega-se à algazarra futebolística-carnavalesca, eventualmente patrocinada pela Fiesp." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| the period or stretch; "O trecho mais relevante mostra conversa a respeito da possibilidade de muitos investigados na Lava Jato realizarem" |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| ascertainment; "Estou consciente de que não cometi nenhuma irregularidade e muito menos qualquer ato contra a apuração da Lava Jato" |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| given to; "Confira os principais trechos da entrevista concedia à CartaCapital." |
|
|
Term
|
Definition
| the action or performance |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Não há dúvida de que se pode identificar |
|
Definition
| there is no doubt that one can identify |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| disturbed; relação conturbada, história conturbada, região conturbada |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Mesmo que não se fizesse uma regulamentação |
|
Definition
| Even if one didn't make the regulation |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| “a maior enfermidade do Brasil é ter tido a fala tolhida” |
|
Definition
| Quote from Padre Antônio Vieira em Paulo Freire |
|
|
Term
| "uma proposta de dar voz a quem não tem voz" |
|
Definition
| to give voice to those who do not have a voice |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Estar em jogo; os interesses em jogo |
|
Definition
| To be at stake; the interests at stake |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| vehno, vem, vimos, vêm ; vim, veio, viemos, vieram ; vinha ; |
|
|
Term
|
Definition
| Vejo, vê, vemos, veem ; vi, viu, vimos, viram ; via |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
Uma oportunidade. Relevar. Uma ajuda.
Exemplos
Eu não sei essa questão porque faltei aula. Me dá uma colher de chá!! Para quem não assistiu ao show, a gente deu uma colher de chá e está sorteando dois convites para o próximo show.
Gírias Semelhantes
uma mão |
|
|
Term
| A cavalo dado não se olha os dentes |
|
Definition
| um provérbio que significa, de forma geral, que ao recebermos um presente, devemos mostrar satisfação mesmo que não seja do nosso agrado. |
|
|
Term
|
Definition
A expressão significa que você não pode simplesmente desistir de algo que começou ou a que se propôs a fazer. Se começou alguma cosa tem que ir até o fim e para dizer isso em forma de ditado popular, observe o exemplo de um diálogo para entender melhor:
- Acho que vou embora dessa festa, estou um pouco cansada.
- Ah, não! Foi você quem me trouxe aqui contra a minha vontade e agora que estou começando a gostar dela você quer ir embora? Ajoelhou, tem que rezar! |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| the improvement, perfection |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| acostumado (estar acostumado com) |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| to tremble, shiver, quake, or shave |
|
|
Term
|
Definition
| the solitude, loneliness, isolation |
|
|
Term
|
Definition
| the grimace, narrow-minded person, straight, fogey |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| scorn, disdain, disapproval |
|
|
Term
|
Definition
| the mixture, set mixed, variegated |
|
|
Term
|
Definition
| sight, blow gently, long for, hanker after |
|
|
Term
|
Definition
| the breath, yearning, meringue |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| thirst (figurative, as in desire) |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| put, lay or set oneself, set |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| grey, grizzled, silver-haired |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| the grotto, grot, cave, den |
|
|
Term
|
Definition
| the stone slab, flagstone, rock |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| tranquility, calm, quiet, peace |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Extravagância; manha, astúcia; mentira; intriga. |
|
|
Term
|
Definition
| endless, tireless, unterminable |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| the portion, division, lot, destiny |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| mull over, ponder, deliberate |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| by the way, as a matter of fact |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| put, cast, fling, place; " A sabedoria (ou melhor: esperteza) política levou um dos líderes da nova formação a dizer: vamos botar “social” no nome; está na moda." |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| auction (em leilão, at auction) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| soiree, evening party or concert |
|
|
Term
|
Definition
| accustomed (estar acostumado com) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| solitude, loneliness, isolation |
|
|
Term
|
Definition
| the grimace; narrow-minded person; old fogey |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| bitterness; resentment; suffering |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| mixture, set, mixed, variegated |
|
|
Term
|
Definition
| sigh, blow gently, long for, hanker after |
|
|
Term
|
Definition
| breath, yearning, meringue |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| pequena loja ou barraca de negócio |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| a anseidade, angústia, ânsia |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| grey, greyish, grizzled, silver-haired |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| ripen; become adult (mature) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| stone slab; flagstone; flat rock |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| tranquility, calm, quiet, peace |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| draught, pull, gulp, swig |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| private property, money reserves |
|
|
Term
|
Definition
| the fomentation, instigation |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| the period, interval, stretch, distance |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| encaixar (ensamblar, emalhetar) |
|
Definition
| fit or mesh (dovetail, interlock, interweave) |
|
|
Term
|
Definition
| otherwise, else (caso contrário, do contrário) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| de algum modo; de uma forma ou de outra |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| sparkle, glitter, flash of light, sudden revelation or idea |
|
|
Term
|
Definition
| restrain, impede, hamper; lock, stick |
|
|
Term
|
Definition
| day's work; journey; trek |
|
|
Term
|
Definition
| the achievement, exploit, or feat; prowess |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| tuck up, pin up, turn up; arregaçar as mangas |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| shed, pour out, shower (with love) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| act of walking, watching, or guarding |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| desolate, desert, solitary place |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| scratch; claw; strum (instrument) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| club, stick, dong (slang) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| experiment, experience, undergo |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| in the middle of the month |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| have self respect; boast of |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| caustic, sarcastic, scathing |
|
|
Term
|
Definition
| the capture, raising, gathering |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| snack; literally, little mouth, kiss |
|
|
Term
|
Definition
| exemption, act of exempting |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| preach, proclaim, stare, fix (attach to) |
|
|
Term
| "informação que pode ser pescada" |
|
Definition
| information that can be pulled |
|
|
Term
| partiu antes do combinado |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| E quem haveria de importar-se, se os próprios brasileiros não se importam? |
|
Definition
| And to whom would it matter, if it does not matter to Brazilians themselves. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| racismo negado embora evidente |
|
Definition
| pronounced yet denied racism |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| "...nunca fez tanto sentido quanto agora" |
|
Definition
| never made so much sense as now |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| curious, indiscreet, nosey, eavesdropper; meddlesome |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Cada dose cai na conta e os 10% aumenta |
|
Definition
| From "10%," every dose goes on my bill and your 10% increases |
|
|
Term
|
Definition
| Protegida, amparada, firma, sustentada |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| the outcome, conclusion, ending |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| beggar, tramp, panhandler |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| at the margin, on the edge |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| Exclamation of surprise; https://blogs.transparent.com/portuguese/brazilian-slang-the-ue-in-portuguese/ |
|
|
Term
|
Definition
| numbered days, i.e. not long for this world |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| pull out an extract from; as in, "pinçar um trecho" |
|
|
Term
|
Definition
| camp; (informal) great quantity |
|
|
Term
|
Definition
Algo ininteligível, que escapa à compreensão, difícil de entender pela complexidade ou por ser expressa de maneira confusa.
A professora explicou, explicou, mas não entendi nada, deu nó ma minha cabeça. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| helplessness; abandonment |
|
|
Term
|
Definition
| surprise; wonder; amazement |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| adjective of bolor; modly |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| open widely or completely |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| aware, cognizant, conscious |
|
|
Term
|
Definition
1. Ousadia imprudente ante um perigo quase certo.
2. [Por extensão] Atrevimento, audácia, imprudência.
"temeridade", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, https://dicionario.priberam.org/temeridade [consultado em 11-07-2019]. |
|
|
Term
|
Definition
| write off; scorn; disregard |
|
|
Term
|
Definition
|
|