Term
| Laissons! Laisse! Laisse tomber! |
|
Definition
| Leave it! Let it alone! Drop it! |
|
|
Term
|
Definition
| Let's change the subject. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| C'est révoltant (écœurant, dégoutent)! |
|
Definition
| How revolting (nauseating)! |
|
|
Term
| Deux secondes, un moment. |
|
Definition
| Just two seconds, just a moment. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Quand même..., Tout de même... |
|
Definition
|
|
Term
| Hé!..., Holà! Je ne suis pas d'accord. |
|
Definition
| Hey!..., Hey! I don't agree. |
|
|
Term
|
Definition
| At any rate (in any case) |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Je veux dire...Je voudrais dire... |
|
Definition
| I mean...I'd like to say... |
|
|
Term
| Mais comme je disais tout à l'heure... |
|
Definition
| But as I was saying just a minute ago... |
|
|
Term
| Écoute! C'est à mon tour de parler. |
|
Definition
| Listen! It's my turn to say something (talk). |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Ferme-la! Ça fait une heure que tu parles. |
|
Definition
| Shut up! You've been talking for an hour. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Je n'en avais pas l'intention... |
|
Definition
|
|
Term
| Je ne me laisse pas faire. |
|
Definition
| Nobody's going to make a fool out of me. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Arrête de me taquiner (de m'embêter). |
|
Definition
| Stop teasing me (pulling my leg). |
|
|
Term
| Je n'y suis pour rien. Je ne suis pas concerné(e). |
|
Definition
| I'm not in on this one. It doesn't concern me. |
|
|
Term
| Tu ne m'y as pas fait penser. |
|
Definition
| You don't remind me (of it). |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Je crois que...Je pense que... |
|
Definition
| I think (believe) that...I think that... |
|
|
Term
| À mon avis...(selon moi...; d'après moi...) |
|
Definition
| In my opinion...(according to me...) |
|
|
Term
|
Definition
| As far as I'm concerned... |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Je suis désolé(e) de vous avoir dérangé(e). |
|
Definition
| I'm very sorry to have bothered you. |
|
|
Term
| Je ne suis pas dans mon assiette. |
|
Definition
| I'm not quite up to snuff. |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| It's your fault (you're to blame). |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| Il n'en est pas question. |
|
Definition
| It's out of the question. |
|
|
Term
| Je suis fàché(e) contre toi. |
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
| I'm fed up with you (you're a pain in the neck). |
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
|
Definition
|
|
Term
| J'en ai assez. J'en ai plus qu'assez. |
|
Definition
| I've had enough. I've had more than enough. |
|
|
Term
|
Definition
| I'm fed up with it (it bores me stiff). |
|
|
Term
|
Definition
| I'm good and tired of that (I'm fed up with it). |
|
|
Term
| Ça ne peut plus continuer comme ça. |
|
Definition
| That can't go on like that anymore. |
|
|
Term
|
Definition
|
|